Suppression d’une de vos contributions en arabe marocain modifier

Bonjour, parmi les traductions que vous avez ajoutées en arabe marocain, celle de plein a été jugée suspecte par un autre contributeur. Si j’ai supprimé, c’est uniquement parce que j’ai plus de raisons de faire confiance à Utilisateur:Lucyin (qui, bien que non arabophone natif, a déjà pas mal de contributions à son actif et n’a jusqu’à présent pas montré de tendance à l’affabulation) qu’à votre profil (contributeur sous IP dont les contributions sont d’un type unique – traductions vers arabe marocain – et difficilement vérifiables en raison du manque de spécialistes de cette langue parmi les habitués). Toutefois, si vous pensez qu’il y a erreur, n’hésitez surtout pas à contester la suppression (que ce soit sur cette page-là, sur la Wikidémie, sur ma page de discussion ou sur celle de Lucyin) en apportant vos arguments : Lucyin n’a pas prétendu être certain à 100% et nous commettons tous des erreurs, parfois. Cordialement, — Eiku (d) 3 novembre 2015 à 14:21 (UTC)Répondre



Vous êtes sur la page de discussion d’un utilisateur anonyme qui n’a pas encore créé de compte ou qui n’en utilise pas. Pour cette raison, nous devons utiliser son adresse IP pour l’identifier. Une adresse IP peut être partagée par plusieurs utilisateurs. Si vous êtes un utilisateur anonyme et si vous constatez que des commentaires qui ne vous concernent pas vous ont été adressés, vous pouvez créer un compte ou vous connecter afin d’éviter toute confusion future avec d’autres contributeurs anonymes.