Ʋɩṽɛ Ⱡɑ Ɍøsỉȅre !!! 25 juillet 2011 à 16:52 (UTC)Répondre

fonio modifier

Bonjour, quelqu’un qui a eu votre IP a ajouté des traductions du mot fonio. Parmi ces traductions, l’une d’elle utilise le code {{mnk}} qui fait référence à la langue mandinka. Hors au moment de l’ajout de cette traduction, le code {{mnk}} désigné le mandingue (code mandingue). Si vous lisez un jour ce message et que vous êtes l’auteur de cet ajout, pourriez vous indiquer si « findo » et « fundi » sont bien des mots en mandinka ou bien alors des mots en mandingue ? Merci d’avance. Pamputt [Discuter] 17 mars 2012 à 10:40 (UTC)Répondre



Vous êtes sur la page de discussion d’un utilisateur anonyme qui n’a pas encore créé de compte ou qui n’en utilise pas. Pour cette raison, nous devons utiliser son adresse IP pour l’identifier. Une adresse IP peut être partagée par plusieurs utilisateurs. Si vous êtes un utilisateur anonyme et si vous constatez que des commentaires qui ne vous concernent pas vous ont été adressés, vous pouvez créer un compte ou vous connecter afin d’éviter toute confusion future avec d’autres contributeurs anonymes.