Demande d’améliorations modifier

Dans chemat :

  1. Nous avions décidé de mettre la forme canonique des verbes, ça donne Participe passé de chema.
  2. Il manque une phrase pour décrire ce qui est écrit dans le tableau :
    Participe passé masculin de chema.
    Participe passé neutre de chema.

JackPotte ($) 10 avril 2012 à 20:00 (UTC)Répondre

Le lien cité pour la forme canonique ne parle que de l'anglais ou (pour les anglophone) la présence du to semble être hors de leur usage et une spécificité française. L'usage du a en roumain est par contre général, la forme canonique est utilisée pour les entrées de dictionnaire, mais les verbes sont cités à l'infinitif sous leur forme complète. A titre d'exemple, voici la première ligne du verbe chema sur le dictionnaire dexonline.ro, le a est présent à tous les verbes :
CHEMÁ, chem, vb. I. I. Tranz. 1. A spune, a striga, a comunica cuiva să vină aproape sau într-un anumit loc.
Fenkys (discussion) 10 avril 2012 à 20:53 (UTC)Répondre