Voir aussi : gardangeois

Français modifier

 

Étymologie modifier

(1986)[1] Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun modifier

Singulier et pluriel
Gardangeois
\ɡaʁ.dɑ̃.ʒwa\

Gardangeois \ɡaʁ.dɑ̃.ʒwa\ masculin (pour une femme, on dit : Gardangeoise) singulier et pluriel identiques

  1. (Géographie) Habitant d’Ange-Gardien, municipalité québécoise, en Montérégie[1].
  2. (Géographie) Habitant de L’Ange-Gardien, ancienne municipalité de village québécoise, en Outaouais, désormais secteur de la municipalité de L’Ange-Gardien[1].

Notes modifier

Ce mot est un gentilé. Un gentilé désigne les habitants d’un lieu, les personnes qui en sont originaires ou qui le représentent (par exemple, les membres d’une équipe sportive).
La municipalité d’Ange-Gardien (Montérégie) est issue du regroupement de la municipalité de village de L’Ange-Gardien et de la municipalité de paroisse de Saint-Ange-Gardien, le 31 décembre 1997[1].
La municipalité de village de L’Ange-Gardien (Outaouais) n’existe plus depuis le 31 décembre 1997, par suite d’un regroupement municipal. Son territoire fait maintenant partie de la municipalité de L’Ange-Gardien.

Traductions modifier

Anagrammes modifier

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi modifier

Références modifier