Gwenn-Ercʼh
Breton modifier
Étymologie modifier
- Calque de l’allemand Schneewittchen. : Composé de gwenn (« blanche ») et de ercʼh (« neige »), littéralement « blanche [comme] neige ».
Nom propre modifier
Gwenn-Ercʼh \Prononciation ?\ féminin singulier
- Blanche-Neige.
- Kaerocʼh-kaerañ bemdez avat e teue Gwenn-Ercʼh da vezañ ha pa voe seizh vloaz e oa ken splann hag an heol e-kreiz an deiz. » — (Frères Grimm, Gwenn-ercʼh hag ar seizh korrig, Al Liamm, 1957, page 3)
- Mais Blanche-Neige devenait de plus en plus belle chaque jour et quand elle eu sept ans elle était aussi resplendissante que le soleil au milieu du jour.
- Kaerocʼh-kaerañ bemdez avat e teue Gwenn-Ercʼh da vezañ ha pa voe seizh vloaz e oa ken splann hag an heol e-kreiz an deiz. » — (Frères Grimm, Gwenn-ercʼh hag ar seizh korrig, Al Liamm, 1957, page 3)
Variantes orthographiques modifier