« travailler du chapeau » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 6 :
 
{{-loc-verb-|fr}}
'''travailler du chapeau''' {{pron|tra.va.je dy ʃa.po|fr}}
# Avoir des troubles psychiques, [[délirer]], être plus ou moins [[fou]].
#* ''Ma mère commence à '''travailler du chapeau''', elle répète sans arrêt les mêmes choses.''
Ligne 21 :
{{(}}
* {{T|de}} : {{trad-|de|nicht alle Tassen im Schrank haben}} (''ne pas avoir toutes ses tasses dans le placard''), {{trad-|de|nicht ganz richtig im Oberstübchen sein}} (''ne pas être tout à fait net dans la pièce d'en haut'')
* {{T|en}} : to have {{trad+|en|toys in the attic}} (''avoir des jouets au grenier'')
{{)}}
{{-voir-}}
*{{WP|Aspects_toxicologiques_du_mercure}}