« faire la cour » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Daahbot (discussion | contributions)
m Bot : remplacement du modèle de section de langue (décision)
→‎{{langue|fr}} : sens propre, c'est particulièrement pertinent !!!
Ligne 5 :
{{-loc-verb-|fr}}
'''faire la cour''' {{pron|fɛʁ la kuʁ|fr}} {{i|fr}} {{voir-conj|faire}}
#{{propre|fr}} Nettoyer la cour.
#*''C’est un mec qui a une jolie concierge, et il lui demande :<br>— Je peux vous '''faire la cour''' ?<br>— Oui, bien sûr… Je vous branche le jet ? {{source|{{w|Coluche}}}}{{réf|1}}
# [[tenter|Tenter]] de [[séduire]] [[quelqu’un]] pour s’en faire [[aimer]].
#* ''D’autres, arrivant à l’âge mûr, mettent toute leur vanité à oublier qu’un jour ils purent s’abaisser au point de '''faire la cour''' à une femme et de s’exposer à l’humiliation d’un refus […]'' {{source|[[w:Stendhal|Stendhal]], ''De l’Amour'', 1822, 1{{ère}} préface de 1826}}
Ligne 30 ⟶ 32 :
* {{T|en}} : {{trad+|en|court|en}} (1,2) ; to curry favor (with someone) (2)
{{trad-fin}}
 
{{-réf-}}
*{{RÉF|1}} Cet exemple est un jeu de mot sur le sens propre (1) et le sens (2).
 
[[el:faire la cour]]