« bara » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
→{{langue|he}} : enlevé. L'hébreu ne s'écrit pas en alphabet latin. |
|||
Ligne 54 :
: Mentionné dans le [[Catholicon]] (''bara'').
: À comparer avec les mots ''bara'' en gallois et cornique, ''[[bairín]]'' en gaélique (sens identique)
:
=== {{S|nom|br}} ===
'''bara''' {{pron|ˈba.ʁa|br}} {{m}} ({{p}} : [[baraioù]])
Ligne 96 :
(liste non exhaustive)
: {{populaire|nocat=1}} dérivé étymologique : : [[baragouin]] du breton bara, pain et gwin, vin.
=== {{S|anagrammes}} ===
* {{lien|arab|br}}
|