« vieillir » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Baltic Bot (discussion | contributions)
Remplace \{\{source\|\{\{w\|Jean Rogissart\}\}, ''Passantes d[’'][oO]ctobre'', 1958\}\} par {{source|{{Citation/Jean Rogissart/Passantes d’Octobre/1958}}}}
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 :
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
:Dérivé de ''{{lien|vieil|fr}}, {{lien|vieille|fr}}'' et ''-ir''.
: {{ébauche-étym|fr}}
 
=== {{S|verbe|fr}} ===
'''vieillir''' {{pron|vje.jiʁ|fr}} {{i|fr}} {{conjugaison|fr|grp=2}}
# [[devenir|Devenir]] [[vieux]].
#* ''Elle se regarda machinalement dans la glace. Elle se dit qu'elle '''vieillissait''', lentement et sûrement; […].'' {{source|{{w|Out-el-Kouloub}}, ''Zaheira'', dans "Trois contes de l'Amour et de la Mort", 1940}}
#* '''''Vieillir''' est sot, ne nous laissons pas abuser par les belles maximes des songe-creux bibliques.'' {{source|{{w|Paul Fort}}, ''Le livre des visions : Vivre en Dieu'', éd. 1941, p.13}}
# [[paraître|Paraître]] [[vieux]].
#* ''Si je ne '''vieillis''' pas, gamin, c'est que je bois la sève des bouleaux au printemps. Ça dépure, ça fait pisser par pintes.'' {{source|{{Citation/Jean Rogissart/Passantes d’Octobre/1958}}}}
#* ''Il a bien '''vieilli''' depuis deux ans.''
#*''Il est frais et gaillard, il ne '''vieillit''' pas.''
# [[perdre|Perdre]] de sa [[force]], de sa [[vigueur]] avec le [[temps]], [[parler|en parlant]] de certaines c[[hose]]schoses.
#* ''L’esprit '''vieillit''' comme le corps. - ''
#*''Son talent commence à '''vieillir'''.''
# {{particulier}} {{œnologie|fr}} Se [[gardermurir#fr|Murir]], [[afin]] qu’avec le [[temps]] il [[perde]]perdre de sala [[verdeur]] et [[acquière]]acquérir [[certaines]] [[qualité]]s, en parlant du [[vin]].
#* ''Ce vin a besoin de '''vieillir'''.''
# [[commencer|Commencer]] à n’être plus d’[[usage]], à [[passer]], à [[perdre]] de sa [[vogue]], de son [[importance]], de son [[utilité]].
#* ''Ce mot, ce terme a beaucoup '''vieilli'''.''
#*''Cette locution, cette expression '''vieillit'''.''
#* ''Le style de cet ouvrage '''a vieilli'''.''
#*''Cette mode '''vieillit'''.''
#*''Ce traité de physique '''a''' bien '''vieilli'''.''
# {{figuré|fr}} [[demeurer|Demeurer]] très [[longtemps]] dans une fonction.
#* ''Il '''a vieilli''' dans le service, dans les affaires, dans un emploi, dans un poste.''
'''vieillir''' {{t|fr}} {{conjugaison|fr|grp=2}}
 
'''vieillir''' {{t|fr}} {{conjugaison|fr|grp=2}}
# [[rendre|Rendre]] [[vieux]], [[faire]] paraître plus [[âgé]] que l’on n’[[être|est]].
#* ''Les chagrins l’'''ont''' bien '''vieilli'''.''
Ligne 29 ⟶ 33 :
 
==== {{S|synonymes}} ====
* avancer en [[âge ''(Politiquement correct)'' (1-2)]]
* prendre de la [[bouteille]]
 
==== {{S|expressions}} ====
* [[vieillir sous le harnoisharnais]], vieillir dans le métier des armes ou, {{par ext}} dans un métier quelconque.
 
==== {{S|antonymes}} ====
* [[rajeunir]]
 
==== {{S|prononciationdérivés}} ====
* {{lien|vieillissant|fr}}
* {{lien|vieillissement|fr}}
 
==== {{S|traductions}} ====
{{trad-début|Devenirdevenir vieux. ''(Sens général).''}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|alt|dif=alt werden}}
* {{T|fro}} : {{trad|fro|viesir}}
* {{T|br}} : {{trad+|br|kozhañ}}, {{trad+|br|koshaat}}
* {{T|ca}} : {{trad+|ca|envellir}}
* {{T|da}} : {{trad-|da|ældes}}
* {{T|es}} : {{trad+|es|envejecer}}
* {{T|el}} : {{trad|el|γερνώ}}
* {{T|grc}} : {{trad|grc|γηράσκω}}, {{trad|grc|γηράω}}
* {{T|griko}} : {{trad--|griko|jeràzo}}
* {{T|hbo}} : {{trad--|hbo|זקן}} {{m}}
* {{T|io}} : {{trad+|io|oldeskar}}
* {{T|it}} : {{trad+|it|invecchiare}}
* {{T|la}} : {{trad|la|senesco}}
* {{T|kk}} : {{trad-|kk|қартаю|tr=qartayuw}}
* {{T|aii}} : {{trad--|aii|sjəvə}}
Ligne 56 ⟶ 69 :
* {{T|ses}} : {{trad--|ses|zen}} (žen), {{trad--|ses|zeenandi}}
* {{T|chg}} : {{trad--|chg|ايسكيرمك}}
* {{T|cs}} : {{trad|cs|stárnout}}, {{trad|cs|zestárnout}}
{{trad-fin}}
 
=== {{S|prononciation}} ===
* {{pron|vje.jiʁ|fr}}
 
=== {{S|références}} ===