« lisser » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
{{source|{{nom w pc|Octave|Mirbeau}}, ''{{ws|Lettres de ma chaumière/La Tête coupée|Lettres de ma chaumière : La Tête coupée}}'', A. Laurent, 1886}}
Ligne 1 :
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: {{siècle|XI}} Attesté sous la forme ''[[lischier]]'' et le sens de « repasser (au fer chaud) » dans les gloses de {{W|Rachi}} ; probablement issu du croisement du {{étyl|la|fr|mot=lixare|sens=faire cuire dans l'eau, extraire par [[lixiviation]]}} : le repassage et [[lissage]] se faisaient à l’eau chaude ; avec le {{étyl|la|fr|mot=allisus|sens=[[élimé]]}} pour ''[[lisse]]''. Le mot ne s’est réellement répandu qu’à partir du dix-septièmeXVII{{e}} siècle.
: Le radical {{étyl|la|fr|mot=lixa}} de ce mot est le même que dans ''[[lessive#fr|lessive]], [[lessiver#fr|lessiver]]''.
 
Ligne 7 :
'''lisser''' {{pron|li.se|fr}} {{t|fr}} {{conj|grp=1|fr}}
# [[rendre|Rendre]] [[lisse]].
#* ''Comme il avait dû prendre les billets un par un, les appliquer symétriquement l’un contre l’autre, les '''lisser''' de la main, les égaliser de façon à ce qu’aucun ne dépassât !'' {{source|{{nom w pc|Octave |Mirbeau}}, ''{{ws|Lettres de ma chaumière/La têteTête coupée|Lettres de ma chaumière : La Tête coupée}}'', A. Laurent, 1886}}
#* ''Par un mystérieux tour de force, il avait réussi à se raser et à '''lisser''' ses cheveux dorés. Son visage était tout à fait séraphique.'' {{source|{{Citation/H. G. Wells/La Guerre dans les airs/1921|262}}}}
 
==== {{S|synonymes}} ====
* [[polir]]
 
==== {{S|traductions}} ====
{{trad-début}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|smooth out}}, {{trad+|en|smooth}}
* {{T|ca}} : {{trad+|ca|allisar}}
* {{T|es}} : {{trad+|es|alisar}}
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|glatigi}}
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|приглаживать}}, {{trad+|ru|разглаживать}}
Ligne 24 :
 
=== {{S|références}} ===
* {{Import:DAF8}}
 
[[ca:lisser]]