« Annexe:Romanisation du coréen » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 4 :
{| class="wikitable" style="text-align: center"
! rowspan="2" | Monophtongues
! ㅏ {{
! ㅐ {{
! ㅓ {{
! ㅔ {{
! ㅗ {{
! ㅜ {{
! ㅡ {{
! ㅣ {{
|-
| a || ae || eo || e || o || u || eu || i
|-
! rowspan="2" | {{
! ㅑ {{
! ㅒ {{
! ㅕ {{
! ㅖ {{
! ㅛ {{
! ㅠ {{
| rowspan="2" colspan="2" |
|-
| ya || yae || yeo || ye || yo || yu
|-
! rowspan="4" | {{
! ㅘ {{
! ㅙ {{
| rowspan="2" colspan="5" |
! ㅚ {{
|-
| wa || wae || '''oe'''
|-
| rowspan="2" colspan="2" |
! ㅝ {{
! ㅞ {{
| rowspan="2" colspan="3" |
! ㅟ {{
|-
| '''wo''' || we || wi
Ligne 44 :
! rowspan="2" | Diphtongue
| rowspan="2" colspan="6" |
! ㅢ {{
| rowspan="2" |
|-
Ligne 54 :
{| class="wikitable" style="text-align: center"
!
! ㅂ {{
! ㅍ {{
! ㅃ {{
! ㄷ {{
! ㅌ {{
! ㄸ {{
! ㅈ {{
! ㅊ {{
! ㅉ {{
! ㅅ {{
! ㅆ {{
|-
! Initiales
Ligne 80 :
{| class="wikitable" style="text-align: center"
!
! ㄱ {{
! ㅋ {{
! ㄲ {{
! ㅎ {{
! ㅁ {{
! ㄴ {{
! ㅇ {{pron-API|//}}
! ㅇ {{
! ㄹ {{
|-
! Initiales
Ligne 106 :
# Inexistants.
# On n’écrit rien.
# Écrit ''l'' après {{
#* {{lien|다르다|ko}} {{
#* {{lien|달리|ko}} {{
# Toujours disparu par les changements phonologiques.
Ligne 126 :
{| class="wikitable" style="text-align: center"
!
! ㅂ {{
! ㅍ {{
! ㅃ {{
! ㄷ {{
! ㅌ {{
! ㄸ {{
! ㅈ {{
! ㅊ {{
! ㅉ {{
! ㅅ {{
! ㅆ {{
|-
! Initiales et finales
Ligne 143 :
{| class="wikitable" style="text-align: center"
!
! ㄱ {{
! ㅋ {{
! ㄲ {{
! ㅎ {{
! ㅁ {{
! ㄴ {{
! ㅇ {{pron-API|//}}
! ㅇ {{
! ㄹ {{
|-
! Initiales et finales
Ligne 160 :
On utilise le trait d’union entre les syllabes quand il y a des ambigüités comme dans 있습니다 ''iss'''-'''seupnida''.
Les mots sans changement phonologique sont égaux dans la transcription et dans la translittération excepté ㄹ {{
{| class="wikitable" style="text-align: center"
Ligne 180 :
! Mot !! Prononciation !! Transcription !! Translittération
|-
| [[알다|알았어]] || 아라써<br />{{
|-
| [[높이]] || 노피<br />{{
|-
| [[악마]] || 앙마<br />{{
|-
| [[신라]] || 실라<br />{{
|}
|