« toujours » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +géorgien : ძველებურად (assisté)
Ligne 74 :
* {{T|ga}} : {{trad-|ga|i dtólamh}}, {{trad-|ga|i gcónaí}}
* {{T|cy}} : {{trad+|cy|yn}} {{trad+|cy|gwastad}}, {{trad-|cy|bob}} {{trad+|cy|amser}}
* {{T|ka}} : {{trad-|ka|მუდამ|tr=mudam}}, {{trad-|ka|ყოველთვის|tr=qovelt'vis}}, {{trad-|ka|ძველებურად|tr=jveleburad}} (sens 3)
* {{T|el}} : {{trad+|el|πάντα|R=pánda}}, {{trad+|el|πάντοτε|R=pándote}}, {{trad+|el|διαρκώς|R=dhiarkós}}
* {{T|hu}} : {{trad+|hu|mindig}}, {{trad+|hu|mindenkor}}