« vago » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 28 :
== {{langue|it}} ==
{{ébauche|it}}▼
=== {{S|étymologie}} ===
: Du {{étyl|la|it|mot=vagus}}{{R|otot}}.
: {{ébauche-étym|it}}▼
=== {{S|adjectif|it}} ===
{{it-accord-oahihe|vag|ˈva.g}}
'''vago''' {{pron|ˈva.go|it}} {{m}}▼
# [[vague#fr|Vague]], qui est indéfini, imprécis.
▲#* {{ébauche-exe|it}}
# ''(Littéraire)'' [[désireux#fr|Désireux]], [[avide]].
# Par extension, gracieux, charmant, charmeur.
#* {{ébauche-exe|it}}
===={{S|dérivés}}====
* [[invaghire#it|invaghire]]
* [[vagamente#it|vagamente]]
* [[vagheggiare#it|vagheggiare]]
* [[vaghezza#it|vaghezza]]
=== {{S|nom|it}} ===
{{it-accord-ohi|vag|ˈva.g}}
▲'''vago''' {{pron||it}} {{m}}
'''vago''' {{pron|ˈva.go|it}} {{m}}
# [[vague#fr|Vague]], ce qui est incertain ou peu clair.
=== {{S|verbe|it|flexion}} ===
{{it-verbe-flexion|ind.p.1s=oui|vagare}}
'''vago''' {{pron|ˈva.go|it}}
# ''Première personne du singulier de l’indicatif présent de'' [[vagare#it|vagare]].
=== {{S|anagrammes}} ===
* {{lien|voga|it}}
=== {{S|références}} ===
<references>
{{R|otot|''Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana'' di Ottorino Pianigiani, 1907}}
</references>
== {{langue|pt}} ==
|