« ç’ » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
PamputtBot (discussion | contributions)
m Suppression d'espaces surnuméraires
Ligne 8 :
'''ç’''' {{pron|s|fr}}
# [[ce#fr-pronom-dém|Ce]]. [[élision|Élision]] du pronom démonstratif ''ce'' devant ''a'' de ''[[avoir]] [[été]]'' ou de ''[[aller]] [[être]]'' pour éviter le [[hiatus]]. {{usage}} Il tend de plus en plus à disparaître à l’oral et on dit plutôt ''[[ça]]''.
#* ''Les derniers temps, Troppmann commençait, à l’encontre de ses dires antérieurs, à affirmer qu’à vrai dire il avait amené la famille Kinck sur les lieux de l’assassinat, mais que '''ç’'''avaient été ses complices qui l’avaient tuée, […].'' {{source|1={{w|Ivan Tourgueniev}}, [//books.google.co.jp/books?id=Ub4PBgAAQBAJ&pg=PT2669&dq=%C3%A7'avaient&hl=fr&sa=X#v=onepage&q=%C3%A7'avaient&f=false ''L’Exécution de Troppmann''], avril 1870, traduit par {{w|Isaac Pavlovsky}}, publiée dans ses ''Souvenirs sur Tourguéneff'', Savine, 1887}}
#* ''Puis '''ç’'''avait été le chemin de fer, des villas et encore des villas, les usines à gaz, […].'' {{source|{{Citation/H. G. Wells/La Guerre dans les airs/1921|7}}}}
#* ''Avec les vents alizés et le courant équatorial d’une vitesse de dix à soixante-dix milles par jour, '''ç’'''aurait été pour moi la traversée la plus courte et la plus facile.'' {{source|{{w|Alain Gerbault}}, ''À la poursuite du soleil'', tome 1 : ''De New-York à Tahiti'', 1929}}
#* ''Pour un drame, '''ç’'''avait été un drame complet.'' {{source|{{w|Louis-Ferdinand Céline}}, ''{{w|Voyage au bout de la nuit}}'', 1932}}
#* ''Le rêve généreux de Fénelon et de Massillon, '''ç’'''allait être le rêve du {{siècle2|XVIII}} siècle : […]'' {{source|Ferdinand Brunetière, ''{{ws|Études sur le {{siècle2|XVIII}} siècle}}'', [[s:Etudes sur le XVIIIe siècle/01|chapitre I]], dans ''Revue des Deux Mondes'', tome 43, 1881}}
 
Récupérée de « https://fr.wiktionary.org/wiki/ç’ »