« biísi » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Création : == {{langue|myp}} == === {{S|étymologie}} === : Mot recueilli par Daniel L. Everett{{RÉF|1}}. === {{S|nom|myp}} === '''biísi''' {{pron||myp}} # Jaune. === {{S|adjectif|...
 
Ligne 5 :
=== {{S|nom|myp}} ===
'''biísi''' {{pron||myp}}
# [[jaune|Jaune]], littéralement : « comme le sang »{{RÉF|2}}.
 
=== {{S|adjectif|myp}} ===
'''biísi''' {{pron||myp}}
# [[jaune|Jaune]], littéralement : « comme le sang »{{RÉF|2}}.
 
=== {{S|note}} ===
: D. Everett rappelle régulièrement que le pirahã n’a pas de mots pour les couleurs. À la place de cela, ils comparent les couleurs à d’autres éléments. Ainsi, un objet jaune sera « comme le sang »{{RÉF|2}}.
 
=== {{S|références}} ===
 
* {{RÉF|1}} : {{Ouvrage|langue=pt|prénom1=Daniel L.|nom1=Everett|titre=A lingua pirahã et a teoria da sintaxe|url=https://daneverettbooks.com//wp-content/uploads/2014/04/everett_90_A-Lingua-Pirah.pdf|passage=354|pages totales=431|année=1983|éditeur=Unicamp}}
* {{RÉF|2}} : {{Ouvrage|titre=Cultural Constraints on Pirahã Grammar|https://daneverettbooks.com/wp-content/uploads/2014/04/Everett.CA_.Piraha.pdf|année=2005}}
 
[[Catégorie:Couleurs en pirahã]]