« déjà » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
m Révocation des modifications de 66.186.94.145 (discussion) vers la dernière version de François GOGLINS
Balise : Révocation
Traductions : +bavarois : scho ; +bavarois : scho ; +bavarois : nuamoi (assisté)
Ligne 8 :
'''déjà''' {{pron|de.ʒa|fr}}
# Indique un [[changement]] d’[[état]] ou une [[atteinte]] du critère jusqu’à [[présent]] ou [[jusqu’alors]].
#* ''Le kébab doit être servi brûlant. Quand la bouche peut le tolérer, il est '''déjà''' trop froid.'' {{source|{{w|Jane Dieulafoy}}, ''La Perse, la Chaldée et la Susiane: relation de voyage'', Librairie Hachette, 1887, p. 718}}
#* ''Le courrier est-il '''déjà''' arrivé ?''
#* ''Il y a '''déjà''' trois heures que nous marchons.''
Ligne 20 :
# {{spéc}} Utilisé quand on demande une information qu’on connaissait mais qu’on a oubliée.
#* ''Quel est son nom '''déjà''' ? Spliugry ?… Spadugry ?…'' {{source|{{w|Victor Hugo}}, [[s:Han d'Islande|''Han d’Islande'']], [[s:Han d’Islande/Chapitres XI-XX|Chapitre XII]], 1833}}
#* ''Que disions-nous, '''déjà''' ? La mairie de Paris, c'est ça. Et bien, la mairie de Paris se contenta de m'indiquer les coordonnées d'une société de dépigeonnage et me raccrocha au nez sans autre forme de procès.'' {{source|Pierre Latil, ''Le vieux schnock: nouvelle noire'', Ska Éditions (Noire sœur), 2015, chap. 4}}
 
==== {{S|variantes}} ====
Ligne 37 :
* {{T|en}} : {{trad+|en|already}}, {{trad+|en|yet}}
* {{T|bm}} : {{trad--|bm|kaban}}
* {{T|bar}} : {{trad--|bar|scho}}
* {{T|br}} : {{trad-|br|endeo}}, {{trad+|br|dija}}, {{trad+|br|c’hoazh}},
* {{T|ca}} : {{trad+|ca|ja}}
Ligne 83 ⟶ 84 :
* {{T|de}} : {{trad+|de|schon}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|already}}
* {{T|bar}} : {{trad--|bar|scho}}
* {{T|da}} : {{trad+|da|allerede}}, {{trad-|da|i forvejen}}, {{trad-|da|tidligere}}, {{trad-|da|hidtil}}
* {{T|it}} : {{trad+|it|già}}
Ligne 94 ⟶ 96 :
* {{T|de}} : {{trad+|de|schon}}, {{trad+|de|noch}}, {{trad+|de|nochmal}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|again}}
* {{T|bar}} : {{trad--|bar|nuamoi}}
* {{T|zh}} : {{trad+|zh|来着|tradi=來著|R=láizhe}}
* {{T|ko}} : {{trad-|ko|ㅆ지|tr=-tji}}, {{trad-|ko|ㅆ죠|tr=-tjyo}}