Contenu supprimé Contenu ajouté
Pjacquot (discussion | contributions)
Ligne 232 :
::Je me souvenais mal. Un verbe déponent, c'est autre chose. J'ignore s'il y a un mot pour désigner les verbes que je viens de décrire--[[Utilisateur:Pjacquot|Pjacquot]] ([[Discussion utilisateur:Pjacquot|discussion]]) 17 février 2018 à 15:19 (UTC)
::En ce qui concerne la dénomination de la forme verbale, dans la grammaire du russe, on connait le "participe présent passif" et le "participe passé passif" qui ressemblent à ce que tu dis du mot qui nous préoccupe. Peut être une de ces expressions serait-elle convenable pour décrire notre mot --[[Utilisateur:Pjacquot|Pjacquot]] ([[Discussion utilisateur:Pjacquot|discussion]]) 17 février 2018 à 15:32 (UTC)
::: Après avoir regardé plus en profondeur la catégorie des verbes en malgache, il semblerait en effet qu'il y a eu un problème sur la classification des verbes en malgache... Plus de la moitié des mots présents sont en effet des noms et non pas des verbes. Le participe passé ou présent n'existe pas. Cette mauvaise classification mise à part, la forme de base qu'on retient dans un dictionnaire suivent ces critères: (1) ils sont à la forme présente; (2) ils sont à la forme impersonnelle.
::: ''[[afintina]]'' est dans la catégorie des verbes passifs. Les verbes ayant une conjugaison incomplète sont des [[:fr:w:Verbe défectif|verbes défectifs]]; mais ce verbe n'en fait pas partie.