« constater » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +kotava : rabaté ; +kotava : rabaté ; +kotava : rabaté ; +kotava : rabaté ; +kotava : tudená (assisté)
Ligne 31 :
{{trad-début|{{vieilli|nocat=1}} Rendre évident.|1}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|show}}
* {{T|avk}} : {{trad--|avk|tudená}}
{{trad-fin}}
 
Ligne 37 ⟶ 38 :
* {{T|en}} : {{trad+|en|ascertain}}, {{trad+|en|establish}}
* {{T|ko}} : {{trad+|ko|확인하다|tr=hwakinhada}}, {{trad+|ko|증명하다|tr=jeungmeonghada}}
* {{T|avk}} : {{trad--|avk|rabaté}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|vaststellen}}
* {{T|zdj}} : {{trad--|zdj|-tanaɓahi|tr=utanabahi|dif=utanaɓahi}}
Ligne 44 ⟶ 46 :
* {{T|de}} : {{trad+|de|bestätigen}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|affirm}}
* {{T|avk}} : {{trad--|avk|rabaté}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|vaststellen}}
{{trad-fin}}
Ligne 49 ⟶ 52 :
{{trad-début|Il s’emploie également à propos des actes, des écrits qui font foi de quelque chose.|4}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|affirm}}
* {{T|avk}} : {{trad--|avk|rabaté}}
{{trad-fin}}
 
Ligne 55 ⟶ 59 :
* {{T|en}} : {{trad+|en|note}}
* {{T|fi}} : {{trad+|fi|huomata}}
* {{T|avk}} : {{trad--|avk|rabaté}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|constateren}}, {{trad+|nl|bemerken}}, {{trad+|nl|opmerken}}, {{trad+|nl|vaststellen}}
* {{T|se}} : {{trad--|se|fuomášit}}, {{trad--|se|gávnnahit}}, {{trad--|se|fuobmát}}, {{trad--|se|fuomášuhttit}}