« wesh » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
m Révocation des modifications de 105.104.235.233 (discussion) vers la dernière version de Darmo117
Balise : Révocation
→‎Étymologie : Le mot bérbére vient de l'arabe. En arabe machrekien on retrouve des formes similaires à l'arabe maghrebien comme esh, shnou, shnou
Balises : Modification par mobile Modification par le web mobile
Ligne 2 :
=== {{S|étymologie}} ===
: <u>Pour l'interjection & ses avatars :</u> {{date|lang=fr}} Plusieurs étymologies sont proposées :
:* ''Wesh'' (« hé ! alors ! salut ! ») vient de l’expression ''wesh rak'' (« comment vas-tu ? ») ([[arabe algérien|dialecte algérien]] et [[arabe marocain|marocain]]),. issueWesh dupouvant motse [[berbère]]traduire ''ach''parquoi ?qu'est ce que »){{R|Afrique magazine}}. À noter que dans certains dialectes arabes machrekiens on retrouve une forme semblable ''esh'', quichou peutégalement sede traduiremême parsens. La forme berbère ''qu'est ceaussi que'issue de l'arabe maghrébein.
:* {{refnec|lang=fr|{{étyl|ar|fr|واش|wash|quoi}}}}.
: <u>Pour le système foncier pakistanais :</u> {{date|lang=fr}} De l’anglais, lui-même issu d'une langue du [[Pakistan]], avec le sens de ''division''. — Ce sens, s’il est rare en français, est plus abondant dans la littérature anthropologique et historique anglaise.
Récupérée de « https://fr.wiktionary.org/wiki/wesh »