« entregar » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis Lingua Libre
étymologie
Ligne 1 :
== {{langue|es}} ==
 
=== {{S|étymologie}} ===
: Du {{étyl|la|es|mot=integro|dif=integrare}} qui donne aussi la forme savante ''{{lien|integrar|es}}''.
: {{ébauche-étym|es}}
 
=== {{S|verbe|es}} ===
'''entregar''' {{pron|en.tɾe.ˈɡaɾɡaɾ|es}} {{conj|grp=1|es}}
# [[remettre|Remettre]], [[livrer]].
#*'''''Entregar''' los trofeos.''
#*'''''Entregar''' el alma,'' remettre son âme (à Dieu), mourir.
# Confier.
#*''Le '''entregaron''' el niño en adopción.''
# {{term|pronominal}} Se livrer, se rendre.
#*'''''Se entregaron''' a la policía.''
 
==== {{S|dérivés}} ====
* {{lien|entregador|es|sens=}}
* {{lien|entregarla|es|sens=mourir}}
* {{lien|entrego|es|sens=}}
 
== {{langue|pt}} ==
 
=== {{S|étymologie}} ===
: Du {{étyl|la|pt|mot=integro|dif=integrare}}.
: {{ébauche-étym|pt}}
 
=== {{S|verbe|pt}} ===
Ligne 27 ⟶ 40 :
 
=== {{S|prononciation}} ===
* {{écouter|lang=pt|Portugal (Porto)|ẽ.tɾe.ˈɡa(h)|audio=LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-entregar.wav}}