« yobé » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Création : == {{langue|pln}} == === {{S|étymologie}} === : De l’{{étyl|es|pln|mot=llover|type=verb}} (même sens). === {{S|verbe|pln}} === '''{{subst:PAGENAME}}''' {{pron||pln}} # pleuvoi…
(Aucune différence)

Version du 28 novembre 2020 à 09:41

Palenquero

Étymologie

De l’espagnol llover (même sens).

Verbe

yobé \Prononciation ?\

  1. Pleuvoir, tomber du ciel, en parlant d’eau
    • A yobé mucho ete año.
      Il a beaucoup plu cette année
    • Nu se murí nu kumo ta yobé.
      On ne meurt pas quand il pleut

Références

  • Armin Schwegler et Kate Green, Palenquero (Creole Spanish) - Comparative creole syntax. Parallel outlines of 18 creole grammars, 2007 → consulter le sur APICS