« manejar » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications
Aucun résumé des modifications
Ligne 1 :
== {{langue|es}} ==
 
=== {{S|étymologie}} ===
: De l’{{étyl|it|es|mot=maneggiare}}.
: {{ébauche-étym|es}}
 
=== {{S|verbe|es}} ===
'''manejar''' {{pron||es}} {{conj|grp=1|es}}
# [[conduire|Conduire]], [[manier#fr|Manier]].
#*
# Conduire les affaires, {{lien|manager|fr}}.
#*''El agente '''manejó''' esta pretensión.''
 
==== {{S|quasi-synonymes}} ====
* {{lien|conducir|es}}
 
==== {{S|dérivés}} ====
* {{lien|manejable|es|sens=maniable}}
**{{lien|manejabilidad|es}}
* {{lien|manejado|es}}
* {{lien|manejo|es|sens=maniement, manège}}
 
=== {{S|références}} ===
* {{R:DRAE}}
 
== {{langue|oc}} ==
 
=== {{S|étymologie}} ===
: {{composé de|m=1|man|-ejar|lang=oc}}.
Ligne 16 ⟶ 30 :
=== {{S|verbe|oc}} ===
'''manejar''' {{oc-norme classique}}
# [[manier#fr|Manier]],
# [[palper#fr|Palper]].
 
==== {{S|dérivés}} ====
* [[manejador]]
 
==== {{S|synonymes}} ====
Ligne 31 ⟶ 45 :
=== {{S|références}} ===
* {{R:Cantalausa}}
 
[[catégorie:Verbes en occitan suffixés avec -ejar]]
 
== {{langue|pt}} ==
 
=== {{S|étymologie}} ===
: De l’{{ébauche-étymétyl|es|pt|mot=manejar}}.
 
=== {{S|verbe|pt}} ===