« résistance » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +croate : otpor (assisté)
Traductions : +kotava : acagira ; +kotava : tcizara ; +kotava : rupeko ; +kotava : beldara ; +kotava : beldara ; +kotava : beldara ; +kotava : beldara (assisté)
Ligne 83 :
* {{T|io}} : {{trad+|io|rezisto}}, {{trad+|io|rezistivo}}
* {{T|it}} : {{trad+|it|resistenza|f}}
* {{T|avk}} : {{trad--|avk|tcizara}}
* {{T|nl}} : {{trad+|nl|verzet}}, {{trad+|nl|weerstand}}, {{trad+|nl|tegenkanting}}, {{trad+|nl|tegenstand}}, {{trad+|nl|tegenweer}}, {{trad+|nl|verzet}}
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|resistência}}, {{trad+|pt|oposição}}
Ligne 95 ⟶ 96 :
* {{T|en}} : {{trad+|en|stand}}, {{trad+|en|resistance}}
* {{T|hr}} : {{trad-|hr|rezistencija}}, {{trad+|hr|otpor}}
* {{T|avk}} : {{trad--|avk|acagira}}
* {{T|se}} : {{trad--|se|vuostálastin}}, {{trad--|se|vuosttaldeapmi}}
{{trad-fin}}
Ligne 157 ⟶ 159 :
* {{T|km}} : {{trad-|km|រេស៊ីស្ទ័រ}}
* {{T|ky}} : {{trad-|ky|Резистор}}
* {{T|avk}} : {{trad--|avk|rupeko}}
* {{T|ku}} : {{trad+|ku|tirûş}}
* {{T|lo}} : {{trad+|lo|ໂຕຕ້ານໄຟຟ້າ}}
Ligne 228 ⟶ 231 :
 
{{trad-début|Défense que font les hommes, les animaux ou les micro-organismes contre ceux qui les attaquent.|8}}
* {{T|avk}} : {{trad--|avk|beldara}}
{{trad-fin}}
 
Ligne 242 ⟶ 246 :
{{trad-début|(Figuré)(Familier) Le fait de se faire prier longtemps avant de faire quelque chose.|11}}
* {{T|hr}} : {{trad-|hr|suprotstavljanje}}
* {{T|avk}} : {{trad--|avk|beldara}}
* {{T|se}} : {{trad--|se|vuostálastin}}, {{trad--|se|vuosttaldeapmi}}
{{trad-fin}}
Ligne 247 ⟶ 252 :
{{trad-début|(Figuré) Opposition aux desseins, aux volontés, aux sentiments d’un autre, ou à ses propres passions.|12}}
* {{T|hr}} : {{trad-|hr|odupiranje}}
* {{T|avk}} : {{trad--|avk|beldara}}
{{trad-fin}}
 
Ligne 252 ⟶ 258 :
* {{T|de}} : {{trad+|de|Widerstand|m}}, {{trad+|de|Resistance|f}}, {{trad+|de|Résistance|f}}
* {{T|hr}} : {{trad+|hr|otpor}}
* {{T|avk}} : {{trad--|avk|beldara}}
{{trad-fin}}