« Wiktionnaire:Actualités/073-avril-2021 » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
m Noé a déplacé la page Wiktionnaire:Actualités/Brouillon vers Wiktionnaire:Actualités/073-avril-2021 : Publication un peu tardive mais encore le bon jour
Cette version a été marquée à traduire
Ligne 1 :
<languages />
{{titre|nom-page=Actualités du Wiktionnaire|couleur-titre=#000|autre=<div style="margin:10px;font-size: large">'''<translate><!--T:1--> Numéro 73 — avril 2021</translate>'''</div>}}
{{boîte colorée| titre = | titre-couleur = | titre-couleur-fond = #7755AA | contenu-couleur-fond = #f8f9fa
| contenu = {{Wiktionnaire:Actualités/Introduction/{{#ifexist:Wiktionnaire:Actualités/Introduction/{{SUBPAGENAME}}|{{SUBPAGENAME}}|fr}} }}
}}
 
{{Détail image|image = Tridacna crocea.jpg|largeur initiale = 1800|hauteur détail = 300|point haut = 800|point gauche = 430|position = centre|légende = <translate><!--T:2--> Un [[bénitier crocus]] ou [[manteau de lumière]] (''Tridacna crocea'' [[Fichier:Wikipedia-logo-v2-no-text.svg|22px|link=w:Tridacna crocea]]), photographié par [[commons:user:Nhobgood|Nick Hobgood]] (cliquez pour voir la photographie en entier).</translate>|alt = <translate> <!--T:3--> Vie marine.</translate>}}
 
{{début responsive gauche|50}}
<div style="padding-bottom: 1.6em"> </div>
{{article actualité wiktionnaire
|titre= <translate> <!--T:4--> Brèves d’ici</translate>
|texte=<translate>
 
<!--T:5-->
* Ce mois-ci, les ''Actualités'' fêtent six ans de publication ! Un rythme mensuel régulier, avec des numéros inégaux en contenu mais jamais vides, et cela malgré le bénévolat de l’ensemble de l’équipe qui les rédige ! Merci de nous lire, merci pour les illustrations, merci pour vos retours, et sachez que vous êtes toujours les bienvenus pour rejoindre cette belle aventure collective en y apportant vos mots, vos découvertes ou vos idées !
 
<!--T:6-->
* Une [[Wiktionnaire:Wikidémie/avril_2021#Liste_de_définitions|discussion collective]] a porté sur les pages définissant des mots avec de très nombreuses définitions. Deux tendances se profilent, vers des arborescences de définitions séparant des traits de sens spécifique ou bien vers une liste de définitions à plat avec d’éventuelles indications de relations aux définitions qui précèdent mais qui soient des définitions relativement autonomes. Ces deux visions sont difficilement conciliables et les pages qui sont modifiées successivement pour aller d’un extrême à l’autre en ressortent profondément transformées. Souvent au bénéfice du lectorat mais au détriment de certaines personnes qui contribuent et peuvent ne plus s’y retrouver et avoir l’impression que leur travail n’est plus visible dans le résultat final.
 
<!--T:7-->
* Relance de la [[Wiktionnaire:Wikidémie/avril_2021#wikit_modèle_genre_neutre_fr|discussion sur les termes neutres]] et notamment sur les créations récentes de termes en -aire tel que [[administrataire]] désignant des personnes dont le genre n’est pas connu, pas précisé ou ni masculin ni féminin ainsi que des termes avec deux suffixes consécutifs pour inclure le genre masculin et le genre féminin tel que [[développeureuse]]. Ce sujet est connexe aux difficultés de description des abréviations inclusives, mais à distinguer car il s’agit ici de créations lexicales et de paradigmes flexionnels nouveaux dont la description dans un dictionnaire est naturelle. Les difficultés principales avec ces termes sont de caractériser correctement le genre grammatical de ces nouveaux mots et d’identifier l’ampleur de la diffusion qu’ils peuvent avoir. Ces termes de français sont définis dans le Wiktionnaire dès lors que plusieurs exemples permettent d’attester de leur circulation au sein d’au moins une partie de la communauté francophone.
 
<!--T:8-->
* Deux façons de mettre en forme les exemples dans le Wiktionnaire cohabitent et une façon de faire jusqu’ici plutôt rare tend à s’étendre, principalement dans les entrées dans les langues étrangères, mais aussi en français. Il s’agit d’utiliser un modèle {{M|exemple}} qui a pour avantage de spécifier la langue du texte, information indispensable dans l’encodage du texte dès lors qu’il ne s’agit pas du français. Une [[Wiktionnaire:Wikidémie/avril_2021#Modèle_Exemple_dans_les_entrées_en_français|discussion communautaire]] est engagée sur la cohabitation entre cette façon de faire et la mise en forme traditionnelle à l’aide d’indication d’italique puis d’un modèle de source de l’exemple.
 
<!--T:9-->
* Les pages du Wiktionnaire regroupent des entrées dans plusieurs langues, une façon de faire qui paraissait la mieux dans l’environnement de travail qu’est l’outil MediaWiki qui sous-tends le Wiktionnaire depuis sa création. Cet outil a cependant été créé pour la rédaction d’une encyclopédie monolingue et non d’un dictionnaire décrivant des mots dans plusieurs langues, et il n’a guère évolué pour mieux gérer les spécificités du Wiktionnaire, tandis que d’autres projets développaient des interfaces plus adaptées à leurs missions. Wikisource est un exemple, qui fonctionne avec des pages internet pour chaque pages d’ouvrages et des pages internet réunissant chacune des ces pages pour une lecture en continue. Wikidata propose une autre façon d’organiser les connaissances en séparant chaque donnée et en les reliant entre elles avec des spécifications précises. Une [[Wiktionnaire:Wikidémie/avril_2021#Quelles_sont_les_différentes_structures_de_pages_possibles_?|discussion communautaire]] propose de réfléchir à ces différentes solutions et à voir si le Wiktionnaire ne pourrait pas s’en inspirer pour mettre en place une structuration de l’information qui permette de résoudre différents problèmes identifiés dans la façon de faire actuelle. Le problème principal évoqué est celui du multilinguisme du texte, qui est très mal encadré aujourd’hui, rendant peu accessible la lecture du contenu à l’aide d’assistants de lecture par exemple.
 
Ligne 29 ⟶ 34 :
{{début responsive droite|50}} 
{{article actualité wiktionnaire
|titre= <translate> <!--T:10--> Brèves d’ailleurs </translate>
|texte=<translate>
 
<!--T:11-->
* Un linguiste et des artistes ont travaillé ensemble pour réaliser une [https://www.openculture.com/2021/04/the-beatles-blackbird-sung-in-the-indigenous-mikmaq-language.html reprise d’une chanson des Beatles en micmac] (ou mi’kmaq) pour mettre en avant la vitalité de cette langue nord-américaine.
 
<!--T:12-->
* Avis de publication d’un [https://www.aerobuzz.fr/breves-culture-aero/lexique-aeronautique/ dictionnaire spécialisé sur l’aéronautique] rédigé par Régis Le Maître et Jean-Christophe Kraemer et proposant un millier de mots, avec des définitions et des traductions en anglais. L’ouvrage propose également des planches illustratives et des explications techniques.
 
<!--T:13-->
* Un temps de l’indicatif surméconnu si nous n’habitons pas le sud de la France : le passé surcomposé. Tous les sens d’un temps qui nuance le discours sans ajout de vocabulaire. Par Eowyn Cwper sur son wordpress [https://septiemeartetdemi.com/2021/04/04/je-lai-eu-fait-presque-tout-sur-le-passe-surcompose/ Quantième art, « Presque tout sur le passé surcomposé »].
 
<!--T:14-->
* Un article de Florent Moncomble interroge les anglicismes pointés du doigt par les puristes du français, [https://www.lerobert.com/dis-moi-robert/raconte-moi-robert/mots-epoque/candidater-presentiel-distanciel-comment-savoir-si-des-mots-sont-vraiment-des-anglicismes.html sur ''Dis-moi Robert'', le blog des dictionnaires Le Robert].
 
<!--T:15-->
* Une [https://news.trust.org/item/20210420171544-in1m5 intéressante discussion en anglais avec un linguiste brésilien] à propos de la réalisation d'une traduction de l'interface Android dans deux langues indigènes du Brésil, le [[nheengatu]] et le [[kaingang]].
 
<!--T:16-->
* Elsa Mourgues propose sur ''France-Culture'' un article et un format audio pour parler de l’[https://www.franceculture.fr/histoire/a-lorigine-de-larobase-un-signe-medieval histoire du signe arobase].
 
<!--T:17-->
* Louis San publie sur le site de ''France-Info'' un article sur les mots [https://www.francetvinfo.fr/sciences/espace/thomas-pesquet/astronaute-cosmonaute-spationaute-taikonaute-que-cachent-ces-differentes-appellations_4345329.html astronaute, cosmonaute, spationaute, taïkonaute, vyomanaute].
 
<!--T:18-->
* Le [https://fr.dicoado.org Dico des ados] est un projet similaire au Wiktionnaire mais orienté pour et par des 10-15 ans. Il change d’adresse pour inclure <code>fr.</code> au début de son adresse afin de préparer des versions dans d’autres langues, d’abord l’anglais, l’allemand et l’italien. Une refonte graphique est en préparation, déjà visible avec un changement de logo.
 
<!--T:19-->
* La loi Molac, votée le 8 avril 2021 par l’Assemblée nationale en France, confirme le rôle de l’État et des collectivités en faveur de la protection patrimoniale des langues régionales. Elle traite entre autre de l’utilisation des langues régionales dans l’espace public, des actes d’état civil et de l’enseignement de ces langues dans les écoles publiques.
 
Ligne 54 ⟶ 68 :
 
{{article actualité wiktionnaire
|titre= <translate> <!--T:20--> À voir ou écouter </translate>
|couleur = vert
|texte=<translate>
<!--T:21-->
Quelques émissions audio ou vidéo sur la lexicographie, la linguistique et la langue française sorties ou découvertes ce mois-ci.
 
<!--T:22-->
* « Notre grammaire est sexy » affirment Laure de Chantal et Xavier Mauduit dans [[w:Quotidien (émission de télévision)|Quotidien]]. À l’occasion de la sortie de leur livre, une présentation bienveillante de quelques subtilités du français, comme la ponctuation, le passé simple, les liaisons. [https://www.tf1.fr/tmc/quotidien-avec-yann-barthes/videos/invites-laure-de-chantal-et-xavier-mauduit-rendent-la-grammaire-sexy-24027309.html Voyons voir.]
 
<!--T:23-->
* En écho à la chronique sur le dictionnaire du mois, une [https://youtu.be/vfPfpy7qCZg présentation du dictionnaire des rimes de Larousse] rédigé par Léon Warnant et de son concurrent de Louis Armel édité par les éditions Le Robert.
 
<!--T:24-->
* Une courte vidéo sur le [https://youtu.be/1wJfgbrCzOs lexique des indicateurs d’aide de prise de décision].
 
<!--T:25-->
* Plein de mots pour comprendre le [https://www.youtube.com/watch?v=-CX7ZXIx2MU vocabulaire du chien d’arrêt].
 
<!--T:26-->
* Court reportage journalistique sur la [https://www.youtube.com/watch?v=CJ-UuY-6vII parution d’un dictionnaire français-tahitien pour les enfants] !
</translate>
Ligne 72 ⟶ 92 :
{{fin responsive droite|50}}
 
{{Détail image|image = Sea snail and an Emperor shrimp.jpg|largeur initiale = 1700|hauteur détail = 300|point haut = 640|point gauche = 450|position = centre|légende = <translate><!--T:27--> [[crevette impériale|Crevette impériale]] (''Periclimenes imperator'' [[Fichier:Wikipedia-logo-v2-no-text.svg|22px|link=w:Periclimenes imperator]]) vivant en symbiose avec une [[porcelaine tigrée]] ou [[cyprée tigrée]] (''Cypraea tigris'' [[Fichier:Wikipedia-logo-v2-no-text.svg|22px|link=w:Cypraea tigris]]), photographie de Juuyoh Tanaka.</translate>|alt = <translate> <!--T:28--> vie marine.</translate>}}
 
{{début responsive gauche|50}}
{{article actualité wiktionnaire
|titre= <translate> <!--T:29--> La création de l’ido </translate>
|couleur = bleu
|texte=<translate>
<!--T:30-->
Le mois dernier, je vous ai parlé des critères énoncés par le rapport Grin, qui date de 2005. Mais déjà au début du 20{{e}} siècle, il était question de choisir une langue auxiliaire internationale. Internationale, parce qu’une telle langue devait relier les différentes nations. Auxiliaire, parce qu’elle ne devait pas prendre le pas sur les langues nationales. Ainsi, dès le 17 janvier 1901, la [[w:Délégation pour l'adoption d'une langue auxiliaire internationale|Délégation pour l'adoption d'une langue auxiliaire internationale]] se met en place à l’initiative de [[w:Léopold Leau|Léopold Leau]]. L’objectif est de choisir la langue auxiliaire internationale. Plusieurs langues seront proposées, mais deux seules sélectionnées : l’[[w:espéranto|espéranto]] (normalement, vous connaissez si vous avez lu la chronique du mois dernier) et l’[[w:idiom neutral|idiom neutral]], schisme du [[w:volapük|volapük]]. Durant cette délégation, [[w:Louis de Beaufront|Louis de Beaufront]], considéré comme l’un des premiers espérantistes français, représentera l’espéranto. Finalement, la Délégation choisira l’espéranto, mais exigera que des réformes y soient faites. Ainsi de Beaufront appliquera ces réformes sans grande concertation avec les autres espérantistes et proposera cet espéranto réformé, appelé ''ido'' (« descendant » en espéranto) à la Délégation, qui le choisira. Cet acte sera considéré comme une traîtrise par les espérantistes d’alors, donnant lieu au mot espéranto ''[[bofrontido]]'' signifiant traître. Dommage pour l’un des pères de l’espéranto en France. Je dirai même [[cheh]].
</translate>
|signature= <translate> <!--T:31--> — une chronique par [[User:Lepticed7|Lepticed7]]</translate>
}}
 
{{article actualité wiktionnaire
|titre= <translate> <!--T:32--> Statistiques </translate>
|texte=<translate>
 
<!--T:33-->
; Du 20 mars au 20 avril 2021 </translate>
 
[[File:Circle-icons-arrow-up.svg|22px|link=Wiktionnaire:Statistiques]]<translate> <!--T:34--> '''+ [[Wiktionnaire:Statistiques|{{formatnum:18545}}]]''' entrées et '''{{formatnum:76}}''' langues modifiées pour atteindre '''{{formatnum:4311570}}''' entrées et '''{{formatnum:1207}}''' langues avec au moins cinq entrées.</translate>
 
[[File:Circle-icons-typography.svg|22px|link=Wiktionnaire:Statistiques]]<translate> <!--T:35--> '''+ [[Wiktionnaire:Statistiques|{{formatnum:6009}}]]''' entrées en [[français]] pour atteindre '''{{formatnum:392738}}''' lemmes et '''{{formatnum:600095}}''' définitions.</translate>
 
[[File:Circle-icons-bar-chart.svg|22px|link=Wiktionnaire:Liste des langues]]<translate> <!--T:36-->
Les trois langues qui ont le plus avancé, outre le français, sont le [[same du Nord]] ('''+ {{formatnum:8963}}''' entrées), le [[basque]] ('''+ {{formatnum:639}}''' entrées) et le [[breton]] ('''+ {{formatnum:466}}''' entrées).
</translate>
 
[[File:Circle-icons-typography-ar.svg|22px|link=Wiktionnaire:Liste des langues]]<translate> <!--T:37-->
Pas de nouvelles langues ce mois-ci.
</translate>
 
[[File:Circle-icons-quote.svg|22px|link=Wiktionnaire:Statistiques-cita]]<translate> <!--T:38--> '''+ [[Wiktionnaire:Statistiques-cita|{{formatnum:4375}}]]''' citations ou exemples en français pour atteindre '''{{formatnum:474700}}'''. </translate>
 
[[File:Circle-icons-camera.svg|22px|link=Wiktionnaire:Illustrations]]<translate> <!--T:39--> '''+ [[:Catégorie:Pages à illustrer|{{formatnum:252}}]]''' médias d’illustrations (images et vidéos) dans les articles du Wiktionnaire, pour atteindre '''{{formatnum:53353}}'''. </translate>
 
[[File:Circle-icons-speaker.svg|22px|link=Wiktionnaire:Prononciation]]<translate> <!--T:40--> '''+ [[:Catégorie:Prononciations audio|{{formatnum:140}}]]''' pages contenant au moins une prononciation (dont {{formatnum:55}} pour le français) pour atteindre '''{{formatnum:242788}}''' pages contenant au moins une prononciation audio pour '''130''' langues (dont '''{{formatnum:114404}}''' pour le français).</translate>
 
[[Fichier:Icons8 flat mind map.svg|22px|link=Wiktionnaire:Thésaurus]] <translate><!--T:41--> '''8''' nouveau thésaurus soit un total de '''{{formatnum:1080}}''' thésaurus dans 67 langues dont '''789''' [[:Catégorie:Thésaurus en français|thésaurus en langue française]] ! Les nouveaux thésaurus sont la [[Thésaurus:radiotéléphonie/français|radiotéléphonie en français]] et [[Thésaurus:radiotéléphonie/anglais|radiotéléphonie en anglais]] par [[Utilisateur:Cdang|Cdang]], des thésaurus [[Thésaurus:grand/français|grand]], [[Thésaurus:petit/français|petit]], [[Thésaurus:énorme/français|énorme]] et pour [[Thésaurus:beaucoup/français|beaucoup]] par [[Utilisateur:Noé|Noé]] et le thésaurus du [[Thésaurus:persil/français|persil]] par [[Utilisateur:Stephane8888|Stephane8888]]</translate>
 
[[Fichier:Circle-icons-trends.svg|22px|link=http://frwiktionary.wikiscan.org/]]<translate> <!--T:42--> [<tvar|stat>http://frwiktionary.wikiscan.org/date/202104/pages</> Wikiscan] et [https://stats.wikimedia.org/v2/#/fr.wiktionary.org Wikistats] donnent chaque mois accès à beaucoup de mesures, dont la liste des [<tvar|hits>http://frwiktionary.wikiscan.org/?menu=dates&filter=main&sort=hits&date=202104&list=pages</> pages les plus consultées] et des [<tvar|users>http://frwiktionary.wikiscan.org/?menu=dates&filter=main&sort=users&date=202104&list=pages</> pages modifiées par le plus de personnes].</translate>
 
[[Fichier:Circle-icons-calendar.svg|22px|link=Wiktionnaire:Mot du jour]]<translate> <!--T:43--> '''+ [[Wiktionnaire:Archive du mot du jour|19]]''' mots créés sur les 30 proposés dans les ''Mots du jour''.</translate>
 
[[Fichier:Structure du site icône.svg|22px|link=Wiktionnaire:Catégories]] <translate><!--T:44--> '''+ 1''' domaine sémantique, le [[:Catégorie:Lexique en français de la cynologie|lexique de la cynologie]] et il a du chien !</translate>
 
[[Fichier:Tanygnathus megalorynchos - Barraband.jpg|22px|link=Wiktionnaire:Questions sur les mots]]<translate> <!--T:45--> La rubrique [[Wiktionnaire:Questions sur les mots]] (WT:QM) a enregistré 28 questions en [[Wiktionnaire:Questions_sur_les_mots/avril_2021|avril]] contre 30 questions en mars et 23 questions en février.</translate>
 
}}
 
{{Détail image|image = Comanthina schlegeli Variable Bushy Feather Star.jpg|largeur initiale = 432|largeur détail = 400|hauteur détail = 550|point haut = 0|point gauche = 20|position = centre|légende = <translate> <!--T:46--> Une [[comatule de Schlegel]] (''Comaster schlegelii'' [[Fichier:Wikipedia-logo-v2-no-text.svg|22px|link=w:Comaster schlegelii]]) photographiée par [[commons:user:Nhobgood|Nick Hobgood]].</translate>|alt = <translate> <!--T:47--> vie marine.</translate>}}
 
{{fin responsive gauche}}
Ligne 124 ⟶ 148 :
{{début responsive droite|50}} 
{{article actualité wiktionnaire
|titre= <translate> <!--T:48--> Dictionnaire du mois </translate>
|couleur = gris
|texte=<translate>
 
<!--T:49-->
'''''Larousse des rimes''''' - édition utilisée : vers 1970 (année approximative, faute d’avoir retrouvé le dictionnaire)
 
<!--T:50-->
Il s’agit d’un dictionnaire de rimes. Les dictionnaires de rimes sont destinés aux poètes qui veulent faire rimer des vers, et peuvent parfois avoir un peu de mal à trouver la meilleure rime, ou parfois, à trouver tout simplement une rime possible.
 
<!--T:51-->
Ses originalités :
* Il est précédé d'un traité de versification complet (tous les types de vers, toutes les longueurs de vers, les types de poèmes, par exemple).
Ligne 139 ⟶ 166 :
* pour chacune de ces deux listes : le classement est à rebours (en commençant par la fin du mot) et cela en adoptant un ordre basé sur la phonétique, le but étant de trouver directement les rimes les plus riches, car les rimes les plus riches se trouvent ainsi réunies. C'est donc un peu comme si on prenait la prononciation API, qu’on mettait les symboles API dans l’ordre inverse, et qu’on classait sur cette base (mais l’API n'est pas utilisé par ce dictionnaire). Un exemple pour illustrer ce principe : on pourrait trouver dans cet ordre : coupe, découpe, soucoupe, loupe, chaloupe, poupe, croupe, groupe, sous-groupe, troupe, soupe, étoupe.
 
<!--T:52-->
Bien entendu, si on ne trouve pas son bonheur pour un certain mot, rien n’empêche de se rabattre sur le Wiktionnaire…
 
</translate>
|signature= <translate><!--T:53--> — une chronique par Lmaltier</translate>
}}
 
{{article actualité wiktionnaire
|titre= <translate> <!--T:54--> Les [[Wiktionnaire:Collaboration_de_la_semaine|collaborations de la semaine]] d’avril</translate>
|couleur= jaune
|texte= <translate>
<!--T:55-->
Ces propositions, affichées sur la page d’accueil, ont été proposées par [[Utilisateur:Noé|Noé]] et [[Utilisateur:Lepticed7|Lepticed7]]. Merci de leurs contributions aux personnes qui ont créé les mots !</translate> {{applau}}
{{Semaine2|13|2021|29 mars au 4 avril 2021}}