« zajmować » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Retrait des liens interlangues qui sont maintenant gérés automatiquement par mw:Extension:Cognate. |
Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 1 :
== {{langue|pl}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
: Imperfectif de {{lien|''zająć''|pl}}, {{composé de|za-|jąć|sens2=prendre|lang=pl}}, apparenté au tchèque {{lien|''zajímat''|cs|sens=intéresser, prendre l’attention}}, au russe {{lien|занимать|ru|tr=zanimátʹ|sens=emprunter [prendre de l’argent], occuper, intéresser}}.
=== {{S|verbe|pl}} ===
'''zajmować''' {{pron|zajˈmɔvaʨ̑|pl}} {{imperfectif|pl}} (''perfectif'' : {{lien|zająć|pl}}) {{conjugaison|pl}}
# [[occuper#fr|Occuper]], prendre la place.
#*
# [[réserver#fr|Réserver]].
#*
==== {{S|dérivés}} ====
* {{lien|zajmowanie|pl}}
=== {{S|prononciation}} ===
* {{écouter|lang=pl|Pologne
▲* {{écouter|lang=pl|Pologne <!-- précisez svp la ville ou la région -->||audio=Pl-zajmować.ogg}}
|