« tomber enceinte » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
Traductions : +polonais : zajść w ciążę (assisté) |
Traductions : +néerlandais : zwanger worden ; +grec ancien : συλλαμβάνω (assisté) |
||
Ligne 16 :
* {{T|es}} : {{trad-|es|gravediĝi}}
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|gravediĝi}}
* {{T|grc}} : {{trad--|grc|συλλαμβάνω|tr=sullambánō}}
* {{T|ja}} : {{trad-|ja|妊娠する|tr=ninshin suru}}
* {{T|nl}} : {{trad-|nl|zwanger worden}}
* {{T|pl}} : {{trad+|pl|zajść w ciążę}}
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|забеременеть}}
|