« ame » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ajout d'un fichier audio de prononciation depuis Lingua Libre
Aucun résumé des modifications
Ligne 17 :
'''ame''' {{pron|am|fr}} {{f}}
# {{avant 1835}} [[âme|Âme]].
#* ''Je ne voudrois pas dire que l’'''ame''' est modifiée de plusieurs manieres différentes à la fois, mais que sa modification est complexe et renferme plusieurs déterminations à la fois, à peu près comme le feu est en même tems chaud et lumineux, comme un mouvement est ensemble uniforme, vîte, horizontal, d’orient en occident, comme un son est tout à la fois grave, fort, doux et plein.'' {{source|{{w|Charles Bonnet}}, ''[[s:Essai de psychologie|Essai de psychologie]]'', [[s:Essai de psychologie/Chapitre 38|chap.chapitre 38]], 1754}}
 
=== {{S|références}} ===
Ligne 36 :
#* ''L’'''ame''' du corps li a ostee'' {{source|1=''Roman d’Eneas'', [[manuscrit|ms.]] [http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b9059221b/f154.item.zoom 60 français] de la {{w|BnF}}, f. 156r. c.}}
#*:
#* ''l’'''ame''' s’en alast'' {{source|1=''Le Roman de Troie'', édition de {{pc|Constans}}, tome III, [https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5096b/f82.image page 77], <span title="circa">c.</span> 1165}}
#*:
 
Ligne 60 :
'''ame''' {{pron|ˈa.me|es}}
# ''Première personne du singulier du présent du subjonctif de ''[[amar#es|amar]]''.''
#*''¿ Qué te importa que te '''ame'''<br>Si tú no me quieres ya ?'' {{source|{{nom w pc|Guillermina| Aramburu}}, in ''Veinte años'', 1935.}}
#*: Que tʼimporte que je tʼaime<br>Si toi, tu ne mʼaimes plus ?
# ''Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de ''[[amar#es|amar]]''.''
Récupérée de « https://fr.wiktionary.org/wiki/ame »