« ở » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
VolkovBot (discussion | contributions)
m robot Ajoute: li:ở
{{:o/voir}}, clé de tri
Ligne 1 :
{{:o/voir}}
{{=vi=}}
 
{{-étym-}}
: {{ébauche-étym|vi}}
 
{{-verb-|vi}}
'''ở''' {{pron|ɤ˧˨˧}}
# [[habiter|Habiter]]; [[résider]]; [[loger]]; [[demeurer]]; [[être]]; se [[trouver]].
#: '''''''' nông thôn '' — habiter à la campagne
#: ''Những người Việt Nam trước '''ở''' Pháp '' — les Vietnamiens qui résidaient en France
#: '''''''' khách sạn '' — loger à l’hôtel
#: '''''''' số 12 phố Huế '' — demeurer rue Huê au numréo 12
#: ''Lúc này tôi '''ở''' Hà Nội '' — je suis (me trouve) en ce moment à Hanoï
# [[rester|Rester]].
#: '''''''' nguyên chỗ '' — rester en place
#: ''Kẻ '''ở''' người đi '' — les uns restent les autres s’en vont
# Se [[conduire]].
#: '''''''' ác '' — se conduire méchamment
# S’[[engager]] [[comme]] [[domestique]].
#: '''''''' lấy công thấp '' — s’engager comme domestique moyennant un bas salaire
# En; sur; [[dans]]; à; de; [[chez]].
#: '''''''' anh ta đó là một thói quen '' — c’est chez lui une habitude
#: ''Sống '''ở''' Pháp '' — vivre en France
#: '''''''' trên bàn '' — sur la table
#: '''''''' trong nhà '' — dans la maison
#: '''''''' giữa '' — au milieu
#: ''Mua chè '''ở''' Bắc Thái '' — acheter du thé à Bacthaï
#: ''Đứng '''ở''' thế thủ '' — se tenir sur la défensive
Ligne 30 ⟶ 32 :
#: ''Lỗi '''ở''' anh '' — la faute est à vous
#: ''Tôi '''ở''' Hà Nội vào '' — je viens de Hanoï
#: '''''''' hiền gặp lành '' — qui bien fera , bien trouvera ; une bonne action n'est jamais sans récompense
#: '''''''' nhà nhất mẹ nhì con '' — tout chien est lion dans sa maison
 
{{-pron-}}
* {{pron|ɤ˧˨˧}}
 
{{-paro-}}
* [[ồ]]
* [[ô]]
* [[ó]]
* [[o]]
* [[ó]]
* [[ô]]
* [[ơ]]
* [[]]
* [[ớ]]
* [[ồ]]
* [[ô]]
* [[ó]]
* [[ợ]]
 
{{-réf-}}
{{R:FVDP}}
 
{{clé de tri|o}}
 
[[en:ở]]
Récupérée de « https://fr.wiktionary.org/wiki/ở »