« Votre Altesse » : différence entre les versions
Contenu supprimé Contenu ajouté
mAucun résumé des modifications |
La qualification "pronom personnel" n'est pas attestée en français |
||
Ligne 3 :
:Via l’italien ''Vostra Altezza'', du latin ''Vestra Altitudo'', « [[votre]] [[altitude]] », qui était utilisé comme titre par [[métonymie]].
{{-
{{fr-accord-personne
|2s = Votre Altesse | p2s=vɔ.tʁ‿al.tɛs
|