« travailler du chapeau » : différence entre les versions

Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 7 :
{{-loc-verb-|fr}}
'''travailler du chapeau''' {{pron|tra.va.je dy ʃa.po}}
# Avoir des troubles psychiques, [[délirer]], être plus ou moins [[fou]]. {{cf|gaga}}, [[radoter]], [[perdre la tête]]
#: ''Ma mère commence à '''travailler du chapeau''', elle répète sans arrêt les mêmes choses.''
 
{{-tradvoc-}}
* [[gaga]]
* [[radoter]]
* [[perdre la tête]]
 
{{-trad-}}
* {{T|de}} : nicht alle {{trad|de|nicht alle Tassen}} im {{trad|de|Schrank haben}} haben (''ne pas avoir toutes ses tasses dans le placard''), nicht ganz {{trad|de|nicht ganz richtig}} im {{trad|de|Oberstübchen sein}} sein (''ne pas être tout à fait net dans la pièce d'en haut'')
 
{{-voir-}}
{{wp|Aspects_toxicologiques_du_mercure}}
{{-trad-}}
* {{de}} : nicht alle {{trad|de|Tassen}} im {{trad|de|Schrank}} haben (''ne pas avoir toutes ses tasses dans le placard''), nicht ganz {{trad|de|richtig}} im {{trad|de|Oberstübchen}} sein (''ne pas être tout à fait net dans la pièce d'en haut'')