Allemand modifier

Étymologie modifier

De l’indo-européen commun *dáḱru qui a également donné lacrima en latin (lequel correspond, pour la forme, au grec ancien δάκρυμα, dákruma), 𐍄𐌰𐌲𐍂, tagr en gotique, tear en anglo-saxon, अश्रु, aśru en sanskrit et արտաւսր, artawsr en arménien ancien.

Nom commun modifier

Cas Singulier Pluriel
Nominatif die Träne die Tränen
Accusatif die Träne die Tränen
Génitif der Träne der Tränen
Datif der Träne den Tränen

Träne \ˈtʁɛːnə\ féminin

  1. Larme, pleur.
    • Gervaise war erst zweiundzwanzig Jahre alt. (...) Ungekämmt, in Schlappen, frierend in ihrer weißen Nachtjacke, welche die Spuren von Fett und vom Staub der Möbel zeigte, schien sie um zehn Jahre gealtert infolge der Tränen und ausgestandenen Ängste der letzten Stunden dieser Nacht. — (Émile Zola, traduit par Franz Blei, Der Totschläger, Kurt Wolfs Verlag, 1923)
      Gervaise n’avait que vingt-deux ans. (...) Dépeignée, en savates, grelottant sous sa camisole blanche où les meubles avaient laissé de leur poussière et de leur graisse, elle semblait vieillie de dix ans par les heures d’angoisse et de larmes qu’elle venait de passer.

Antonymes modifier

Prononciation modifier

Références modifier

  1. Adapté par : Krech, Eva-Maria, Stock, Eberhard, Hirschfeld, Ursula, Anders, Lutz Christian: Deutsches Aussprachewörterbuch, Walter de Gruyter, Berlin, New York, 2009, page 992.