a cavaḍḍu datu nun si guarda ’n ’mmucca

Étymologie

modifier
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Locution-phrase

modifier

a cavaḍḍu datu nun si guarda ’n ’mmucca \ˈa ka.ˈvaɖ.ɖʊ ˈd̪a.t̪ʊ ˈnun ˈsi ˈɡwaɾ.d̪a ˈm ˈmuk.ka\ ou \ˈa ka.ˈvaɖ.ɖʊ ˈɾa.t̪ʊ ˈnun ˈd͡zi ˈɤwaɾ.d̪a ˈm ˈmuk.ka\

  1. À cheval donné on ne regarde pas la denture

Synonymes

modifier
Certains amateurs du sicilien écrivent a cavàḍḍu dàtu nun si guàrda ’n ’mmùcca bien qu’il soit parfaitement inutile de préciser l’accentuation plane du terme.

Prononciation

modifier
  • Gela (Italie) : écouter « a cavaḍḍu datu nun si guarda ’n ’mmucca [Prononciation ?] »

Références

modifier