a cavaddu ratu ’un si guarda im bucca
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution-phrase
modifiera cavaddu ratu ’un si guarda im bucca \ˈa ka.ˈvaɖ.ɖʊ ˈra.t̪ʊ ˈun ˈsi ˈɡwaɾ.d̪a ˈim ˈbuk.ka\ ou \ˈa ka.ˈvaɖ.ɖʊ ˈra.t̪ʊ ˈun ˈd͡zi ˈɤwaɾ.d̪a ˈim ˈbuk.ka\
Synonymes
modifierNotes
modifier- Certains amateurs du sicilien écrivent a cavàddu ràtu ’un si guàrda im bùcca bien qu’il soit parfaitement inutile de préciser l’accentuation plane du terme.
Prononciation
modifier- Gela (Italie) : écouter « a cavaddu ratu ’un si guarda im bucca [Prononciation ?] »
Références
modifier- (it) Antonino Traina, Nuovo vocabolario siciliano-italiano, Giuseppe Pedone Lauriel, 1868 ; voir « a cavaddu ratu ’un si guarda im bucca »