abführen
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
modifierMode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich führe ab |
2e du sing. | du führst ab | |
3e du sing. | er/sie/es führt ab | |
Prétérit | 1re du sing. | ich führte ab |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich führte ab |
Impératif | 2e du sing. | führ ab führe ab! |
2e du plur. | führt ab! | |
Participe passé | abgeführt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
abführen \ˈapˌfyːʁən\ (voir la conjugaison)
- Emmener.
Der Beschuldigte wurde von der Polizei in Handschellen abgeführt.
- Le prévenu a été emmené par la police, les mains en menottes.
Zudem erklärt die These keineswegs, warum Hu Jintao auf solch erniedrigende Weise abgeführt wird. Niemand dreht sich nach ihm um, keiner wünscht ihm eine rasche Genesung.
— (Fabian Kretschmer, « Ex-Präsident Hu Jintao von der Bühne verwiesen – eine historische Zäsur in China? », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 23 octobre 2022 [texte intégral])- De plus, cette thèse n'explique en rien pourquoi Hu Jintao est emmené de manière aussi humiliante. Personne ne se retourne sur lui, personne ne lui souhaite un prompt rétablissement.
Chaos am Gate C-62 des Flughafens in Mallorca! Ein Mann mit nacktem Oberkörper wirft mit Gegenständen um sich (...) Schliesslich beendete die Polizei den Aufruhr. Die Guardia Civil brachte den Passagier unter Kontrolle und führte ihn ab. Er muss sich nun wegen leichter Körperverletzung, Sachbeschädigung und öffentlicher Ruhestörung vor Gericht verantworten.
— ((neo), « Mann rastet am Flughafen Mallorca komplett aus », dans Blick, 22 septembre 2023 [texte intégral])- Chaos à la porte C-62 de l’aéroport de Majorque ! Un homme torse nu lance des objets (...) Finalement, la police a mis fin à l’émeute. La Guardia Civil a maîtrisé le passager et l’a emmené. Il doit maintenant répondre devant la justice de lésions corporelles légères, de dommages à la propriété et de trouble à l’ordre public.
Note : La particule ab de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ab et le radical du verbe.
Synonymes
modifierAntonymes
modifierDérivés
modifierPrononciation
modifier- Berlin (Allemagne) : écouter « abführen [ˈapˌfyːʁən] »