Latin modifier

Étymologie modifier

Selon Festus Grammaticus, du grec ancien ἀλγέω, algéô (« souffrir »), ἄλγος, algos (« douleur »). Les idées de froid, de misère et de souffrance sont souvent exprimées dans les langues anciennes par les mêmes mots → voir frigidus.
Mais le lien sémantique entre froid et douleur va du premier au deuxième et non dans le sens contraire (au contraire, la douleur est le plus suivant « cuisante »), et Julius Pokorny[1] fait de algeo un quasi-isolat au sein de la famille indo-européenne.

Verbe modifier

algeō, infinitif : algēre, parfait : alsī (sans passif) \ˈal.ɡe.oː\ intransitif (voir la conjugaison)

  1. Avoir froid, prendre froid.
    • erudiunt juventutem, algendo, aestuando — (Cicéron. Tusc. 2, 14, 34)
    • sudavit et alsit — (Horace. A. P. 413)
      il suait et tremblait de froid.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Synonymes modifier

Antonymes modifier

Dérivés modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Références modifier