Occitan modifier

 

Étymologie modifier

Littéralement « an poivre », → voir an et pèbre.

Locution nominale modifier

an pèbre [ˈamˈpɛβɾe] (graphie normalisée) masculin singulier

  1. (Ironique) Moment lointain, dont on ignore la date, faisant référence à une épidémie de "pébrine" qui a ravagé l'élevage des vers à soie dans les années 1850 dans le pays d'Aix-en-Provence et de Marseille, et dont on a gardé référence
    • Mas cresi pas qu’aquò pòsca durar fins a l’an pèbre, n’ai un sadol, es enagrida, a d’ambicions personalas qu’an pas res a veire amb la vida d’un musicaire, a besonh de confòrt, de qué disi, de luxe, tot lo contrari de ieu. — (Florian Vernet, « Vida vidanta » in Vidas & engranatges, IEO edicions, 2004)
      Mais je ne crois pas que cela puisse durer jusqu’à l'an pèbre, j’en ai assez, elle est aigrie, a des ambitions personnelles qui n’ont rien à voir avec la vie d’un musicien, a besoin de confort, que dis-je, de luxe, tout le contraire de moi.

Prononciation modifier