anglicano
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierGenre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | anglicano | anglicanos |
Féminin | anglicana | anglicanas |
anglicano \aŋ.ɡliˈka.no\ masculin
- (Religion) Anglican.
Adjectif
modifierGenre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | anglicano | anglicanos |
Féminin | anglicana | anglicanas |
anglicano \aŋ.ɡliˈka.no\ masculin
- (Religion) Anglican.
Dérivés
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierPrononciation
modifier- Venezuela : écouter « anglicano [aŋ.ɡliˈka.no] »
Voir aussi
modifier- anglicano sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
anglicano \Prononciation ?\ |
anglicani \Prononciation ?\ |
anglicano \Prononciation ?\ masculin
- (Religion) Anglican, homme qui professe l'anglicanisme.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | anglicano \Prononciation ?\ |
anglicani \Prononciation ?\ |
Féminin | anglicana \Prononciation ?\ |
anglicane \Prononciation ?\ |
anglicano \Prononciation ?\
- (Religion) Anglican.
Anagrammes
modifierÉtymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif
modifierSingulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | anglicano | anglicanos |
Féminin | anglicana | anglicanas |
anglicano \ɐ̃.gli.kˈɐ.nu\ (Lisbonne) \ə̃.gli.kˈə.nʊ\ (São Paulo) masculin
- Anglican.
sacramentos anglicanos.
- sacrements anglicans.
Igreja Anglicana.
- Église anglicane.
Dérivés
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
anglicano | anglicanos |
anglicano \ɐ̃.gli.kˈɐ.nu\ (Lisbonne) \ə̃.gli.kˈə.nʊ\ (São Paulo) masculin
- Anglican.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
modifier- Lisbonne: \ɐ̃.gli.kˈɐ.nu\ (langue standard), \ɐ̃.gli.kˈɐ.nu\ (langage familier)
- São Paulo: \ə̃.gli.kˈə.nʊ\ (langue standard), \ə̃.gɽi.kˈə.nʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ɐ̃.gli.kˈɐ̃.nʊ\ (langue standard), \ɐ̃.gli.kˈɐ̃.nʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ã.gli.kˈɐ.nu\ (langue standard), \ãŋ.gli.kˈã.nʊ\ (langage familier)
- Luanda: \ɐ̃ŋ.gli.kˈa.nʊ\
- Dili: \ãŋ.gli.kˈa.nʊ\
Références
modifier- « anglicano », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
modifier- anglicano sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)