Étymologie

modifier
Mot attesté ligne 3 de l’inscription de Châteaubleau. Pierre-Yves Lambert le lit *ac benin « et une femme »[1].
Issu du vieux nom indo-européen *gʷenə ou *gʷenā avec passage régulier en celtique de *gʷ- à *b-[1].

Nom commun

modifier

apeni féminin

  1. Interprété comme une contraction de ac et de beni, accusatif singulier avec perte de nasale de bena.
    apeni
    et une femme.

Variantes

modifier

Références

modifier
  • [1] : Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 2-87772-237-6 (ISSN 0982-2720), page 72