armoise
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
armoise | armoises |
\aʁ.mwaz\ |
armoise \aʁ.mwaz\ féminin
- (Botanique) Plante de la famille des Astéracées.
Des perdrix, entre les tiges d’armoise parfumée, se coulaient, leur lourd arrière-train laissant sur les herbes un sillage sitôt redressé.
— (Pierre Benoit, Le lac salé, Albin Michel, 1921, collection Le Livre de Poche, page 60)[…] ; la végétation, très dégradée, se réduit, pour l'ordinaire, à une garrigue appauvrie, à un tomillar parfumé, avec des plaques d’armoises et d’alfa ([…]).
— (Jules Sion & Maximilien Sorre, Géographie universelle, publiée sous la direction de Paul Vidal de La Blache & de Lucien Gallois, tome 7 (Méditerranée, péninsules méditerranéennes), part. 1 (Généralités), Éditions Armand Colin, 1934, p. 164)Après quoi nous fumions, soit des feuilles séchées d’armoise, soit une tige mince et craquante que l’on appelait du bois de pipe.
— (Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 74)Bientôt l’été tricote des orages au galop, armoises et sauges parfumées
— (Ben Guterson, Les mystères de Winterhouse Hôtel, éditions Albin Michel, 2020, page 288)
Succombent dans les champs d’août; dans la grange revit le chant du zéphyr!L’armoise commune est d’un grand usage en médecine, comme stimulante, tonique, etc.
L’absinthe, l’estragon sont des armoises.
Notes
modifier- La graine de diverses espèces d’armoises est employée comme vermifuge. → voir santonine et semen-contra.
Traductions
modifier- Afrikaans : als (af)
- Allemand : Beifuß (de), Edelraute (de)
- Anglais : mugwort (en)
- Arabe : مرارة (ar), شيح (ar) shiiH
- Bachkir : әрем (*)
- Catalan : altimira (ca), artemísia (ca)
- Corse : artimisgia (co) féminin
- Espagnol : artemisia (es) féminin, alosna (es) féminin
- Espéranto : artemizio (eo)
- Finnois : maruna (fi)
- Gallo : armaize (*)
- Iakoute : сытыган эрбэһин (*)
- Ido : artemizio (io)
- Kabarde : бапхъэ (kbd)
- Kabyle : cciḥ (*)
- Karatchaï-balkar : лыбыта (*)
- Kazakh : жусан (kk) juwsan
- Kirghiz : эрмен (ky), шыбак (ky), шыраалжын (ky)
- Kotava : djogra (*)
- Koumyk : ювшан (*)
- Latin : artemisia (la), ephesia (la)
- Mandarin : 艾蒿 (zh) àihāo
- Néerlandais : alsem (nl) masculin, bijvoet (nl) masculin
- Nogaï : ювсан (*)
- Occitan : artemisa (oc), arcemisa (oc)
- Palenquero : agtamisa (*)
- Polonais : bylica (pl)
- Portugais : artemijem (pt), artemísia (pt), erva-de-são-joão (pt)
- Roumain : pelin (ro)
- Russe : полы́нь (ru) polýnʹ féminin
- Same du Nord : máron (*)
- Solrésol : domiresisol (*), d'omiresisol (*)
- Suédois : malört (sv) commun
- Tatar de Crimée : yuşan (*)
- Tatare : әрәм (tt)
- Tchèque : černobýl (cs)
- Tchouvache : армути (*), эрĕм (*)
- Turkmène : ýowşan (tk)
- Ukrainien : чорнобиль (uk)
- Yupik central : qanganaruaq (*)
Prononciation
modifier- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « armoise [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (armoise), mais l’article a pu être modifié depuis.
Voir aussi
modifier- armoise sur l’encyclopédie Wikipédia