autopsie
Étymologie
modifier- (1573) Du grec ancien αὐτοψία, autopsía (« vue par soi-même »).
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
autopsie | autopsies |
\ɔ.tɔp.si\ ou \o.tɔp.si\ |
autopsie \ɔ.tɔp.si\ ou \o.tɔp.si\ féminin
- (Médecine, Médecine vétérinaire) Inspection de toutes les parties d’un cadavre ; examen de l’état dans lequel elles se trouvent.
Or, comme c’était par l’odorat qu’avait été empoisonnée Jeanne de Navarre, c’était le cerveau, seule partie du corps exclue de l’autopsie, qui devait offrir les traces du crime.
— (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre I)Il avait craint que je ne crache tout le morcif pour essayer de sauver ma tête et qu'on ordonne une nouvelle autopsie du corps de son frère ; autopsie qui aurait peut-être fait découvrir le pot aux roses.
— (Frédéric Dard, Kaput : Un tueur, Éditions Fleuve noir, 1971, réédition 12/21, 2016, chapitre 20)Il y a eu assez d’autopsies et de contre-autopsies pour le prouver…
— (Alain Demouzon, Section rouge de l’espoir, 1979, épilogue)– Vous dites ça bien légèrement… Que faire du rapport d’autopsie ?
— (Nele Neuhaus, Flétrissure, Actes Sud, 2011)
– Passez-le dans la déchiqueteuse.
Synonymes
modifierDérivés
modifierApparentés étymologiques
modifierVocabulaire apparenté par le sens
modifierTraductions
modifier- Allemand : Autopsie (de), Leichenöffnung (de), Leichenschau (de) féminin, Nekropsie (de) féminin, Obduktion (de) féminin
- Anglais : autopsy (en)
- Catalan : autòpsia (ca)
- Créole guadeloupéen : latopsi (*)
- Croate : autopsija (hr)
- Danois : autopsi (da), obduktion (da) commun
- Espagnol : autopsia (es)
- Espéranto : aŭtopsio (eo)
- Finnois : ruumiinavaus (fi)
- Galicien : autopsia (gl) féminin
- Grec : νεκροψία (el)
- Ido : autopsio (io)
- Indonésien : visum (id)
- Italien : autopsia (it)
- Malais : bedah siasat (ms)
- Néerlandais : autopsie (nl), lijkschouwing (nl)
- Occitan : autopsia (oc)
- Papiamento : outopsia (*)
- Portugais : autópsia (pt), necropsia (pt), necropse (pt)
- Russe : аутопсия (ru) féminin, вскрытие (ru) neutre
- Same du Nord : rumašrahpan (*)
- Suédois : obduktion (sv) commun
- Ukrainien : автопсія (uk) féminin, аутопсія (uk) féminin, розтин (uk) masculin, секція (uk) féminin
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe autopsier | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | j’autopsie |
il/elle/on autopsie | ||
Subjonctif | Présent | que j’autopsie |
qu’il/elle/on autopsie | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) autopsie |
autopsie \ɔ.tɔp.si\ ou \o.tɔp.si\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de autopsier.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de autopsier.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de autopsier.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de autopsier.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de autopsier.
Prononciation
modifier- La prononciation \ɔ.tɔp.si\ rime avec les mots qui finissent en \si\.
- France : écouter « autopsie [o.tɔp.si] »
- France (Saint-Maurice-de-Beynost) : écouter « autopsie [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « autopsie [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifierRéférences
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (autopsie), mais l’article a pu être modifié depuis.
Forme de nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
autopsia \aw.to.ˈpsi.a\ |
autopsie \aw.to.ˈpsi.e\ |
autopsie \aw.to.ˈpsi.e\ féminin
- Pluriel de autopsia.
Étymologie
modifier- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
modifierautopsie \Prononciation ?\
Synonymes
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 97,2 % des Flamands,
- 95,4 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « autopsie [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]