Français modifier

Étymologie modifier

Composé de avant, que et de. Le que signifie « quoi » ou « la chose », comme « avant quoi de » ou « avant la chose de ». Selon un auteur du xviiie siècle, ce que a été introduit par le pédantisme :
L’abbé d’Olivet prétend la justifier par l’étymologie, qui est, dit-il, l’Ante quam du latin. Mais 1º. l’Ante du latin est uniquement une préposition, & notre Avant, qui est quelque fois nom, l’est peut-être toujours ; du moins l’un ne répondant pas juste à l’autre, on ne peut pas dire que l’un soit l’étymologie de l’autre ; 2º. quand Ante quam serait le juste correspondant de notre Avant que, cela pourrait-il autoriser Avant que de partir ? […] Le pédantisme, trompé par de fausses analogies, & affectant toujours de faire montre d’un savoir étranger à son véritable objet, avait introduit dans la langue Avant que de ; l’usage l’avait autorisé & consacré : on aurait eu tort de parler autrement. — (Encyclopédie méthodique ou par ordre de matières, tome I, p. 283, 1782)

Locution prépositive modifier

avant que de \a.vɑ̃ kə də\

  1. (Littéraire) Avant de.
    • Avant que de se précipiter, il faut prendre le temps de la réflexion.
    • Avant que de partir, ils ont obtenu la douloureuse certitude qu’ils ne devaient un triomphe apparent qu’à la promesse fort prosaïque d’une présentation pour un ministère. — (Stendhal, Lucien Leuwen, 1834)
    • Ce nouveau visage de la mort organisée, rationalisée, découvert en Allemagne déconcerte avant que d’indigner. — (Marguerite Duras, La douleur, P.O.L., page 60)