balena
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie
modifier- Du latin balena.
Nom commun
modifierbalena féminin
Références
modifier- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
modifier- Du latin balena.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
balena \Prononciation ?\ |
balenes \Prononciation ?\ |
balena \Prononciation ?\ féminin
- (Zoologie) Baleine.
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « balena [Prononciation ?] »
Étymologie
modifier- Du latin balena.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
balena \ba.ˈle.na\ |
balene \ba.ˈle.ne\ |
balena féminin
Dérivés
modifier- balena dal becco di Hector (« baleine à bec d’Hector »)
- balena franca nordatlantica (« baleine franche de l’Atlantique Nord »)
- balena grigia (« baleine grise »)
- squalo balena (« requin-baleine »)
Prononciation
modifier- Monopoli (Italie) : écouter « balena [Prononciation ?] »
Anagrammes
modifier→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
modifierNom commun
modifierCas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | balenă | balenae |
Vocatif | balenă | balenae |
Accusatif | balenăm | balenās |
Génitif | balenae | balenārŭm |
Datif | balenae | balenīs |
Ablatif | balenā | balenīs |
balena \Prononciation ?\ féminin
- Variante de balaena.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
modifier- Du latin balena.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
balena \baˈleno̯\ |
balenas \baˈleno̯s\ |
balena \baˈleno̯\ (graphie normalisée) féminin
Hyperonymes
modifier- cetacèu (« cétacé »)
Prononciation
modifier- France (Béarn) : écouter « balena [baˈleno̯] »
Voir aussi
modifierbalena sur l’encyclopédie Wikipédia (en occitan)
Références
modifier- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Gui Benoèt, Las bèstias, lexic, IEO edicions, 2008, ISBN 978-2-85910-454-2