Allemand modifier

Étymologie modifier

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe modifier

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich lege beiseite
2e du sing. du legst beiseite
3e du sing. er legt beiseite
Prétérit 1re du sing. ich legte beiseite
Subjonctif II 1re du sing. ich legte beiseite
Impératif 2e du sing. leg beiseite, lege beiseite!
2e du plur. legt beiseite!
Participe passé beiseitegelegt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

beiseitelegen \baɪ̯ˈzaɪ̯təˌleːɡn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Mettre de côté.
    • Detlef schlug sein Buch auf, um etwas zu lesen. Aber er war zum Lesen zu müde und legte es deshalb beiseite.
      Detlef ouvrit son livre pour lire quelque chose. Mais il était trop fatigué pour lire et l’a donc mis de côté.
  2. Garder de l’argent pour plus tard ; épargner.

Note : La particule beiseite de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule beiseite et le radical du verbe.

Prononciation modifier