Allemand modifier

Étymologie modifier

Adjectif dérivé de Betrieb (« travail », « exploitation », « entreprise »), avec le suffixe -lich.

Adjectif modifier

Nature Terme
Positif betrieblich
Comparatif non comparable
Superlatif non comparable
Déclinaisons

betrieblich \bəˈtʁiːplɪç\

  1. (Industrie, Technique, Travail) Relatif au travail (professionnel), à l’exploitation (opérationnel) ou à l’entreprise.
    • Wer also möglicherweise vergessen hat, dass er oder sie vor Jahren mal bei einem alten Arbeitgeber eine betriebliche Altersvorsorge abgeschlossen hat, würde sie in der digitalen Rentenübersicht wieder finden. — (Amy Walker, « Die neue Digitale Rentenübersicht: Was sie kann – und wo es noch Probleme gibt », dans Münchner Merkur, 30 août 2023 [texte intégral])
      Donc, celui qui aurait peut-être oublié avoir conclu une pension d’entreprise auprès d’un ancien employeur des années auparavant la retrouverait dans l’aperçu numérique des pensions.
    • Das betriebliche Gesundheitsmanagement steht für uns auf zwei Säulen: den Verbesserungen der betrieblichen Verhältnisse und der Befähigung zur Selbstverantwortung. — (Urs Näpflin, « «Die Grenzen zwischen betrieblichem Gesundheitsmanagement und Unfallprävention sind fliessend.» », dans spectra, no 105, juillet 2014, page 4-5 [texte intégral])
      Pour nous, la gestion de la santé au travail repose sur deux piliers : l’amélioration des conditions dans l’entreprise et l’auto-responsabilisation.
    • Im Rahmen des Programms «Unternehmen rauchfrei» bietet die Lungenliga Schweizer Firmen umfassende Beratung und Unterstützung bei der Integration der Tabakprävention in die betriebliche Gesundheitsförderung. — (Urs Näpflin, « Rauchentwöhnung in der betrieblichen Gesundheitsförderung », dans spectra, no 105, juillet 2014, page 7 [texte intégral])
      Dans le cadre du programme « Entreprise sans fumée », la Ligue pulmonaire offre aux entreprises suisses des conseils et un soutien globaux pour l’intégration de la prévention du tabac dans la promotion de la santé au travail.
    • Bestehende betriebliche Probleme werden oft zum Gegenstand von Projekten gemacht. Ansonsten gilt, dass die Projekte durch das Projektmanagement die Projektziele zu erreichen haben, obwohl die bekannten betrieblichen Probleme bestehen und weiter bestehen werden. — (Heinrich Keßler, Kontext: Begriffe in Projekten und im Projektmanagement – Betriebliche Probleme sur Virtuelles Lebenswerk von Heinrich Keßler, Appenweier / Die virtuelle Projektmanagement Akademie. Consulté le 27 janvier 2024)
      Les problèmes d’exploitation existants font souvent l’objet de projets. Dans le cas contraire, la gestion de projet doit faire en sorte que les projets atteignent leurs objectifs, et ce malgré la non-résolution des problèmes d’exploitation connus.

Prononciation modifier

Dérivés modifier

Références modifier