bienfaiteur
FrançaisModifier
ÉtymologieModifier
- (XIIIe siècle) Du latin benefactor (« qui fait le bien ») ; voir bienfait et -eur.
Nom commun Modifier
Singulier | Pluriel |
---|---|
bienfaiteur | bienfaiteurs |
\bjɛ̃.fɛ.tœʁ\ |
bienfaiteur \bjɛ̃.fɛ.tœʁ\ masculin (pour une femme, on dit : bienfaitrice)
- Celui qui a fait quelque bien, qui a rendu quelque service ou accordé quelque grâce.
- C’est votre bienfaiteur.
- C’est le bienfaiteur de votre famille.
- C’est le bienfaiteur des pauvres.
- Il faut chérir et honorer ses bienfaiteurs.
- Hélas ! dit Monte-Cristo en comprimant l’émotion de sa voix, si c’est Lord Wilmore votre bienfaiteur, je crains bien que jamais vous ne le retrouviez — (Alexandre Dumas, Le Comte de Monte-Cristo, édition de G. Sigaux, 1981 (date de l’édition), vol. 1, page 634)
- Cependant, cette attitude est celle de l'égoïsme, dans lequel l'amour est tourné vers l'intérêt, contrairement au désintéressement du bienfaiteur. — (Ivan Gobry, La philosophie pratique d'Aristote, 1995)
TraductionsModifier
- Allemand : Wohltäter (de) masculin
- Anglais : benefactor (en), do-gooder (en)
- Chinois : 恩人 (zh) ēnrén
- Coréen : 은인 (ko) (恩人) eunin
- Espagnol : bienhechor (es)
- Ido : bonfacanto (io)
- Italien : benefattore (it) masculin
- Japonais : 恩人 (ja) onjin
- Kotava : kumaskisik (*)
- Néerlandais : weldoener (nl)
- Polonais : dobroczyńca (pl)
- Russe : благодетель (ru) masculin
- Solrésol : r'emifa (*)
- Songhaï koyraboro senni : arrateekaw (*), gomnante (*)
- Suédois : välgörare (sv) commun
- Tchèque : dobrodinec (cs)
- Vietnamien : ân nhân (vi)
PrononciationModifier
- La prononciation \bjɛ̃.fɛ.tœʁ\ rime avec les mots qui finissent en \œʁ\.
- France : écouter « bienfaiteur [bjɛ̃.fɛ.tœʁ] »
- France (Lyon) : écouter « bienfaiteur [Prononciation ?] »
AnagrammesModifier
RéférencesModifier
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bienfaiteur), mais l’article a pu être modifié depuis.