bijlage
Étymologie
modifier- À rapprocher de l’allemand Beilage.
Nom commun
modifierPluriel |
---|
bijlagen, bijlages |
bijlage \ˈbɛi̯.ˌlaː.ɣə\ de
- Annexe, pièce jointe (par exemple encart publicitaire dans une revue, supplément à un journal).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Internet) Pièce jointe (à un courriel).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
modifierTaux de reconnaissance
modifier- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
modifier- Pays-Bas : écouter « bijlage [Prononciation ?] »
Références
modifier- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]