Voir aussi : Blažen, blažen, błazen, blazen

Étymologie

modifier
Du vieux slave qui donne le polonais błazen, le slovaque blázon, le russe dialectal blazen ; plus avant, d’origine obscure : peut-être apparenté à blahý[1] ou au latin flaccus[2] : « faible [d'esprit] ».

Nom commun

modifier
Cas Singulier Pluriel
Nominatif blázen blázni
Génitif blázna bláz
Datif bláznovi bláznům
Accusatif blázna blázny
Vocatif blázne blázni
Locatif bláznovi bláznech
Instrumental bláznem blázny

blázen \blaːzɛn\ masculin animé

  1. Fou.
    • V nemocnici jsem potkal opravdového blázna.
      À l'hopital, j'ai rencontré un vrai fou.
  2. (Sens figuré) Fou.
    • Jsem do ní blázen.
      Je suis fou d'elle.
    • Jsem z toho blázen.
      Cela me passionne (je suis fou de cela).

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Références

modifier
  1. Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
  2. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage