blussen
NéerlandaisModifier
ÉtymologieModifier
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe Modifier
blussen transitif
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | blus | bluste |
jij | blust | |
hij, zij, het | blust | |
wij | blussen | blusten |
jullie | blussen | |
zij | blussen | |
u | blust | bluste |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | blussend | geblust |
SynonymesModifier
- éteindre incendie
- éteindre, chaux
AntonymesModifier
- éteindre incendie
- éteindre, chaux
Apparentés étymologiquesModifier
- incendie incendie
Vocabulaire apparenté par le sensModifier
- éteindre, incendie
- éteindre, chaux
Taux de reconnaissanceModifier
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
PrononciationModifier
- Pays-Bas : écouter « blussen [Prononciation ?] »
RéférencesModifier
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]