Ancien occitan modifier

 

Étymologie modifier

Du latin quadrare.

Verbe modifier

cairar

  1. Carrer, équarrir, cadre, disposer avec symétrie.

Variantes modifier

Références modifier

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Occitan modifier

 

Étymologie modifier

Du latin quadrare.

Verbe modifier

cairar [kajˈɾa] (graphie normalisée) 1er groupe (voir la conjugaison) transitif et intransitif

  1. Carrer, rendre carré, équarrir.
  2. Prendre le bras de quelqu’un, lui donner le bras.
    • carrar una bèla dama
      donner le bras à une belle dame
  3. Faire tomber à plat.
  4. Cadrer, être assorti.
    • aquò me carrariá
      cela m’arrangerait bien
  5. (pronominal) Se carrer, arrondir son domaine.
  6. (pronominal) Se tenir d’aplomb, mettre la main sur la hanche, se prélasser, se pavaner, poser.
  7. (pronominal) Être dans l’aisance, se plaire.

Variantes modifier

Vocabulaire apparenté par le sens modifier

Apparentés étymologiques modifier

Prononciation modifier

Références modifier