coix
Français modifier
Étymologie modifier
- (XVIIIe siècle) Du latin coix (« palmier éthiopien »).
Nom commun modifier
Invariable |
---|
coix \kɔ.iks\ |
coix \kɔ.iks\ masculin
- (Botanique) Céréale dont les graines servent à faire des chapelets et des colliers.
Larme-de-Job est l’un des noms vulgaires du coïx larme (graminées), dit aussi larmilles, larmier et herbe à rosaire, dont les fruits renferment une semence grosse comme un pois, d'un beau poli et de couleur jaunâtre, tirant sur un brun rouge. C'est aussi le nom du staphylier pinné ou à feuilles ailées, appelé encore patenôtrier.
Synonymes modifier
Traductions modifier
- Conventions internationales : Coix lacryma-jobi (wikispecies)
- Anglais : coix (en), Job's tears (en)
- Espagnol : lágrima de Job (es)
- Tchèque : slzovka (cs)
Voir aussi modifier
- coix sur l’encyclopédie Wikipédia
Références modifier
- « coix », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Catalan modifier
Étymologie modifier
Adjectif modifier
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | coix \Prononciation ?\ |
coixos \Prononciation ?\ |
Féminin | coixa \Prononciation ?\ |
coixes \Prononciation ?\ |
coix \ˈkoʃ\ masculin
Prononciation modifier
- catalan central, baléare : \ˈkoʃ\
- valencien : \ˈkojʃ\
- roussillonnais : \ˈkuʃ\
- Barcelone (Espagne) : écouter « coix [Prononciation ?] »
Latin modifier
Étymologie modifier
- Du grec ancien κόϊξ, kóïx.
Nom commun modifier
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | coix | coicēs |
Vocatif | coix | coicēs |
Accusatif | coicem | coicēs |
Génitif | coicis | coicum |
Datif | coicī | coicibus |
Ablatif | coicĕ | coicibus |
coix \Prononciation ?\ féminin
- (Botanique) Palmier d’Éthiopie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références modifier
- « coix », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage